Английский - русский
Перевод слова Large
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Large - Большой"

Примеры: Large - Большой
Some of these committees have to handle large volumes of work. Некоторым из этих комитетов приходится выполнять большой объем работы.
A large domestic market may stimulate linkage creation as its absorption capacity may help render the projects economically sustainable. Большой внутренний рынок может стимулировать установление связей, поскольку его поглощающая способность может обеспечить экономическую жизнеспособность проектов.
If the wage bill is too large, few resources are left for other purposes. Если фонд заработной платы слишком большой, то средств на другие цели остается немного.
Metering equipment of large capacity (1,000 m3/h and above) контрольно-измерительные приборы большой мощности (1000 куб. м/час и более).
Components for the large space frame over the central lobby area have been delivered to the site and erection will commence shortly. На объект были доставлены компоненты большой рамы центрального вестибюля, и в ближайшее время начнутся монтажные работы.
Where cruise ship operations are frequent, large amounts of garbage and sewage are routinely dumped into the seas of island countries. В местах прохождения маршрутов морских круизов в омывающие островные страны моря обычно сбрасывается большой объем мусора и сточных вод.
A large percentage of them are then grievously injured when the mines explode. В результате происходящего взрыва большой процент детей получает тяжелые увечья.
The Special Rapporteur was briefed by a large and distinguished group of lawyers who belonged to the Lawyers Association of Afghanistan. Специальный докладчик встретился с большой и представительной группой юристов, представлявших ассоциацию юристов Афганистана.
Below the General Assembly Hall is Conference Room 4, a large two-storey hall which can accommodate a plenary meeting. Ниже зала Генеральной Ассамблеи находится зал заседаний 4 - большой двухэтажный зал, в котором можно проводить пленарные заседания.
Under a new export/import control regime, Member States will also provide a large volume of data. В соответствии с новым режимом контроля за экспортом/импортом государства-члены будут также представлять большой объем данных.
In each of our countries, small and large, the memorials to fallen peace-keepers grow longer each year. В каждой из наших стран, большой или маленькой, с каждым годом появляется все больше мемориалов, посвященных павшим миротворцам.
Mururoa is a relatively large atoll, but there have been over 100 of these tests. Муруроа - сравнительно большой атолл, но на нем было проведено более 100 таких испытаний.
Table, conference, large over 60 Стол для проведения совещаний, большой (свыше 60 дюймов)
By and large, this concerns the Romany population. В большой степени это касается цыган.
Fortunately, a relatively large operating cash reserve of $200,000 had been built up. К счастью, был накоплен достаточно большой объем оперативного резерва наличности, который составил 200000 долл. США.
The number of judges and prosecutors is inadequate given the large and growing caseloads of the courts. В судьях и прокурорах ощущается нехватка с учетом большой загруженности судов, которая продолжает увеличиваться.
A large percentage of criminal defendants still do not have any access to counsel before or during trial. Большой процент обвиняемых по-прежнему не имеет никакой возможности воспользоваться услугами адвоката до суда или во время суда.
This has resulted in the receipt of a large number of documents, which the Commission is continuing to analyse. В результате Комиссии поступил большой объем документов, которые сейчас анализируются.
This is particularly evident from the large proportion of reports and publications reported added to the 1994-1995 programme. Это особенно очевидно из большой доли докладов и публикаций, которые, как сообщается, добавлены к программе на 1994-1995 годы.
A month ago, the leader of the Minsk Group, Mr. Jan Eliasson, was here with a large delegation. Месяц назад здесь находился руководитель Минской Группы Ян Элиассон, сопровождаемый большой делегацией.
UNPROFOR personnel also observed the second landing and saw two people depart and one large ammunition box unloaded. Персонал СООНО также зафиксировал второе приземление и видел, как из вертолета высадились два пассажира и был выгружен большой ящик с боеприпасами.
The helicopter was met at the stadium by a large truck. На стадионе находился большой грузовик, который ждал прибытия вертолета.
The Advisory Committee notes the large number of parliamentary documentation and other publications being produced by the Department. Консультативный комитет отмечает большой объем документации для заседающих органов и других изданий, выпускаемых Департаментом.
The report contains a large amount of practical information on many aspects of national execution of projects. В докладе содержится большой объем практической информации по многим аспектам национального исполнения проектов.
The importance of labour exchanges is further underlined by the large volume of workers' remittances generated. Еще одним свидетельством важности обменов рабочей силой является обусловленный этим большой объем денежных переводов рабочих.