Английский - русский
Перевод слова Large
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Large - Большой"

Примеры: Large - Большой
The relatively large volumes of PCP-treated poles in service, as well as treated-wood poles in the waste phase, volatilized and leached PCP and contaminants into the environment. Относительно большой объем имеющихся столбов, обработанных ПХФ, а также столбов из обработанной древесины в виде отходов является источником рассеивания и выщелачивания ПХФ и загрязнителей в окружающую среду.
JS1 also referred to the large proportion of court cases which were still in the pre-investigative phase, and the high procedural expenses to be paid by individuals who lost their case against Croatia regarding non-material damages. В СП1 также говорится о том, что большой процент судебных дел по-прежнему находится на доследственной стадии, а также о высоких судебных издержках, которые должны выплачивать лица, проигравшие свое дело о взыскании с Хорватии нематериальных убытков.
The question of stability and appropriate alignment of exchange rates among the G-3 currencies remains unresolved, so that large swings continue to pose threats to global financial stability and the international trading system. Вопрос стабильности и должной сбалансированности обменных курсов валют "большой тройки" остается неразрешенным, и в этой связи их значительные колебания продолжают создавать угрозы для глобальной финансовой стабильности и международной торговой системы.
Moreover, it was observed that the large number of States that had participated as observers and had made valuable contributions indicated that there existed a considerable interest beyond the thirty-six States that were currently members... Кроме того, отмечалось, что значительное количество государств, которые участвовали в качестве наблюдателей, свидетельствует о том, что большой интерес к сессии проявляют не только 36 государств, являющихся в настоящее время членами Комиссии...
So far the instrument of Public-Private-Partnerships has only been used for 3 very large infrastructure investments, the Great Belt Fixed Link, the resund Fixed Link, and the Copenhagen Metro. К настоящему времени такой инструмент партнерства использовался только в таких трех весьма крупных инвестиционных проектах в области инфраструктуры, как создание постоянных транспортных связей через пролив Большой Бельт, и через пролив Эресунн, а также строительство метро в Копенгагене.
The Committee welcomes the opportunity to engage in an open and constructive dialogue with the State party, and notes with appreciation the attendance by a large and multisectoral delegation, as well as the responses it provided to the Committee's oral questions. Комитет приветствует возможность участвовать в открытом и конструктивном диалоге с государством-участником и с удовлетворением отмечает присутствие большой делегации, в состав которой вошли представители широкого круга секторов, а также ее ответы на вопросы Комитета, заданные в устной форме.
This method has been described by some as simply "putting a man on a large firecracker and lighting the fuse." Этот метод мог быть описан кем либо, как просто "положить человека на большой фейерверк и поджечь запал".
Hand out flyers: "Get your steak and a large beer at bargain prices!" Или раздать флаеры в центре: "Стейк и большой стакан тёмного за 69 крон."
As of 7 March 2008,147 out of 192 countries had submitted their reports; this is a large increase from the 2006 number of 115 countries out of a 189. По состоянию на 7 марта 2008 года, свои отчеты представили 147 из 192 стран; это большой рост, по сравнению с показателем 2006 года, когда отчеты представили 115 из 189 стран.
Martin Martin, who visited in 1697, believed that the name "is taken from one Kilder, who lived here; and from him the large well Toubir-Kilda has also its name". Мартин Мартин (Martin Martin), который побывал там в 1697 году, считал, что это имя «происходит от некоего Килдера, который жил здесь; от него же получил своё название большой колодец Тубир-Килда (Toubir-Kilda)».
The 15th and 21st Panzer Divisions, the rest of the 90th Light Division and the Ariete Division began their large encircling move south of Bir Hakeim as planned. 15-я и 21-я танковые дивизии вместе с 90-й мотострелковой дивизией и итальянские дивизии «Триест» и «Ариете» начали, делая большой круг, продвигаться к югу от Бир-Хакийма, как планировалось.
Docklands Light Railway trains are computer driven, and large amounts of train data are available from the on-board computers, including the distance run by the trains. Движение поездов, принадлежащих компании "Доклэндз Лайт Рейлуэй", осуществляется с помощью компьютеров, поэтому большой объем данных о движении поездов можно получить с помощью бортовых компьютеров, в том числе и расстояние, пройденное поездами.
This is a momentous change, both because of the large population of the intermediate-fertility countries and because of the many implications of sustained below-replacement fertility. Это существенное изменение как в связи с большой численностью населения в странах с промежуточным уровнем рождаемости, так и в связи с многочисленными последствиями длительного цикла рождаемости ниже уровня воспроизводства.
Large GT, please. Большой джин с тоником, пожалуйста.
Little and Large, indeed. "Маленький и Большой", действительно.
We see, here, we have an antler From a red deer and, obviously, A fairly large и очевидно что это очень большой и здоровый олень.
Rebalancing also involves a global demand switch from external-deficit countries to those running large current-account surpluses. With lower spending and higher savings in the advanced economies, key emerging markets must take up the slack and start providing the demand needed to power the global recovery. Восстановление баланса также включает переключение глобального спроса со стран с дефицитом платежного баланса к странам, у которых имеется большой профицит текущего платежного баланса.
Independent Namibia in the 1990s was economically weak, had a limited market potential, was isolated from its neighbours and had no relevant eastern and northern links. However, the country had a large potential to serve as a gateway for its landlocked neighbours. Однако у страны был большой потенциал для того, чтобы служить своего рода воротами для своих соседей, не имеющих выхода к морю.
Starting on 20 July 1992, a large area of predominantly non-Serbian villages on the left bank of the River Sava (the larger Hambarine/Ljubija area) was attacked in a similar manner to the Kozarac area. После 20 июля 1992 года на большой район на левом берегу реки Сава (большой район Хамбарины/Любия), в котором в основном находятся несербские деревни, было совершено такое же нападение, как и на район Козараца.
She used to be flat-chested - just when did she get so large? Вообще-то она всегда была плоской, когда вдруг она стала такой большой?
A time-series analysis showed that, for the 50-60 metres of road covered by the camera, a normal car would take from three to four seconds to cover the distance, while a large truck would take from five to six seconds to travel the distance. Хронометраж показывает, что обычно легковая автомашина проезжает 50 - 60 метров такой дороги за 3 - 4 секунды, а большой грузовик - за 5 - 6 секунд.
In his Geographic Dictionary, published in 1708, Thomas Corneille wrote: "Vimonstiers: every Monday a large market is held, to which are brought excellent cheeses from Livarot and Camembert." В своем географическом словаре, изданном в 1708-м, Томас Корнель писал: «Vimonstiers: по понедельникам собирается большой рынок, на который везут замечательные сыры из Лаваро и Камамбера».
During this period, it gathered a large amount of information about the Jovian system; the amount of information was not as great as intended because the deployment of its high-gain radio transmitting antenna failed. За это время он собрал большой объём информации о системе Юпитера, хотя поток информации оказался не так велик, как предполагалось, из-за поломки при развёртывании узконаправленной антенны.
The presence of such large amounts of RDX and the consideration of these ratios strongly supports the hypothesis that an RDX-based high explosive was used in the attack. Наличие такого большого количества гексогена и такое соотношение концентраций убедительно подтверждают гипотезу, согласно которой в данном случае использовалось взрывчатое вещество большой разрушительной силы, изготовленное на основе гексогена.
Under construction ELT: Extremely Large Telescope GMT: Giant Magellan Telescope Funded construction TMT: Thirty Meter Telescope Projects Some of these projects have been cancelled, or merged into ongoing extremely large telescopes. Проекты с финансированием GMT: Гигантский Магелланов телескоп E-ELT: Европейский чрезвычайно большой телескоп TMT: Тридцатиметровый телескоп Только в проекте Некоторые проекты заброшены или слились с другими.