| The cabins had no windows or doors, only large holes to allow entry. | В хижинах не было ни окон, ни дверей - лишь большой проем, служивший входом в жилище. |
| The Jubilee Garden is a large, open park in the centre of the city featuring many monuments from colonial times. | Юбилейные сады - большой парк в центре города, в котором находится множество памятников колониального времени. |
| A large awning was used to complement the exterior shots of the building. | Большой навес был использован чтобы дополнить натурные съёмки зданий. |
| In May 1805 a large French fleet under the command of Vice-Admiral Pierre-Charles Villeneuve escaped from Toulon. | В мае 1805 года большой французский флот под командованием вице-адмирала Пьера-Шарля Вильнёва прорвал блокаду Тулона. |
| She was ordered back to Britain in June, escorting a large convoy, and arrived in the Downs on 11 August. | Кораблю было приказано вернуться в Великобританию в июне сопровождая большой конвой, и он прибыл в Даунс 11 августа. |
| Later in the game, Kratos acquires a secondary weapon called the Blade of Artemis: a large sword that offers alternative combat options. | Позже в игре Кратос приобретает второе оружие под названием Клинок Артемиды: большой меч, который предполагает другой стиль боя. |
| Tookoonooka is a large meteorite impact crater (astrobleme) situated in South West Queensland, Australia. | Тукунука - большой метеоритный кратер (астроблема), расположенный в юго-западной части Квинсленда, Австралия. |
| In 908 he led a large army in battle against the Magyars. | В 908 году во главе большой армии Бурхард выступил против венгров. |
| The study of polygon meshes is a large sub-field of computer graphics and geometric modeling. | Учение о полигональных сетках - это большой подраздел компьютерной графики и геометрического моделирования. |
| It is based on a large campus in the city centre. | Он занимает большой кампус в центре города. |
| Although the XENPAK agreement received early support, its modules were thought to be overly large for high density applications. | Хотя XENPAK получил широкую поддержку, модули имели слишком большой размер для применений с высокой плотностью портов. |
| A large selection of vehicles are present, most of which are usable by the player. | В Crysis присутствует большой выбор транспортных средств; большинство из них доступны игроку. |
| On his head he wore a large turban. | На голове он носил большой тюрбан. |
| They have a relatively large tongue which is broad and shaped like a heart. | Имеет очень длинный и большой язык, использует его как оружие. |
| There was also a large garden at the back. | Также за домом был заложен большой сад. |
| Inside is a wooden box, with a large red button locked under a transparent dome top. | Внутри находится запертый на ключ деревянный ящик с прозрачной крышкой и большой красной кнопкой под ней. |
| There are many gaps large and small. | В небольшом количестве имеются малый и большой подковоносы. |
| The large auditorium was used as a theater and concert hall. | Большой зал использовался как театр и концертный зал. |
| In 1932, he had a large solo exhibition at the Grand Palais in Paris. | В 1932 году состоялась большой персональная выставка Маноло в Большом дворце в Париже. |
| During the demolition, the 13th-century church of Katoghike was discovered encased within the structure of the large basilica. | Во время сноса была обнаружена старинная церковь Катогике, заключённая в структуре большой базилики. |
| Jane Austen's immediate family was large and close-knit. | Семья Джейн была большой и сплочённой. |
| The estate also includes a large gateway, built in 1815 in the medieval style. | Возле замка есть большой шлюз, построенный в 1815 году в средневековом стиле. |
| Several studies have proposed that a large part of the gap can be attributed to differences in quality of education. | Авторами нескольких исследований выдвигалось предположение об обусловленности большой части разрыва в уровнях интеллекта различиями в качестве образования. |
| This led to the transformation of Mykolaiv into a large commercial port. | Всё это послужило толчком к преобразованию Николаева в большой торговый порт. |
| The game consists of a large single-player campaign but also supports multiplayer online games. | Игра состоит из большой одиночной кампании, но также поддерживает многопользовательскую онлайн-игру. |