Английский - русский
Перевод слова Large
Вариант перевода Обширной

Примеры в контексте "Large - Обширной"

Примеры: Large - Обширной
Countries with large territories like Mexico had isolated areas and rural monolingual communities. В странах с обширной территорией, таких как Мексика, существуют изолированные районы и сельские одноязычные общины.
They address regional development issues through a large network within their varying regions. Они занимаются проблемами регионального развития при помощи обширной сети, существующей в их отличающихся друг от друга регионах.
De Aar is also a primary commercial distribution centre for a large area of the central Great Karoo. Де-Ар также основной торговый центр на обширной территории центрального Карру.
The Republic of Albania has a good health system, with a large infrastructure of institutions that offer among others even maternal care services. Республика Албания располагает эффективной системой здравоохранения с обширной инфраструктурой учреждений, которые оказывают, в частности, медицинские услуги матерям.
Kazakhstan covers a large area of over 2.7 million square kilometres. Казахстан обладает обширной территорией, которая занимает более 2,7 млн. км2.
· Red Hat Enterprise Linux 4 Update 1 user space tools are compiled for large file support. · Средства пользовательского пространства Red Hat Enterprise Linux 4 Update 1 скомпилированы для обширной файловой поддержки.
The palace consisted of a large rectangular walled enclosure, which contained several ceremonial and administrative buildings including the government ministries. Дворец находился на обширной прямоугольной территории, окружённой стенами, на которой располагались различные церемониальные и административные постройки, в том числе руководство министерств.
The class was part of a large 1904 naval building program by Brazil. Постройка «Баии» была частью обширной бразильской кораблестроительной программы 1904 года.
Italy has a large global network of diplomatic missions. Список дипломатических миссий Италии - Италия обладает обширной сетью дипломатических представительств.
The museum has large collections of civilian and military aircraft and other land transport vehicles. В обширной коллекции музея представлены гражданские и военные самолеты, а также различные наземные транспортные средства.
The National Railway Museum holds a large open library and archive of railway related material. Национальный железнодорожный музей располагает обширной открытой библиотекой и архивом материалов, связанных с железнодорожной тематикой.
Before the 1991 war, this firm employed approximately 23,000 workers and had a large retail chain. До войны 1991 года на ней было занято приблизительно 23000 человек, и она располагала обширной сетью предприятий розничной торговли.
This is of special significance for China - a populous country with a large territory but relatively scarce natural resources. Это имеет особое значение для Китая - густонаселенной страны, обладающей обширной территорий, но относительно скудными природными ресурсами.
Moreover, using LCA requires a large amount of information and may imply that criteria are developed addressing the production phase of a product. Кроме того, применение АЖЦ требует наличия обширной информации и может подразумевать разработку критериев, касающихся стадии производства товара.
First, the realm of non-governmental organizations is large, diverse and continues to grow. Во-первых, сеть неправительственных организаций является обширной, разнообразной и продолжает расти.
My country is a third world country; it is large with long borders. Моя страна принадлежит к числу стран третьего мира; она обладает обширной территорией и протяженными границами.
There is a strong negative correlation between pro-cyclical fiscal behaviour and long-term growth when measured for a large sample of developing countries. Судя по обширной выборке развивающихся стран, налицо явная отрицательная корреляция между проциклической бюджетной политикой и долгосрочным ростом.
China is attracting the most interest with its large resource base and commitment to resource development. Особый интерес представляет собой Китай с его обширной ресурсной базой и готовностью прилагать усилия по вовлечению их в разработку.
Today UNITA's military wing has only small groups, inadequately armed in the jungle or in remote areas of our large territory. Сегодня воинствующее крыло УНИТА состоит лишь из небольших групп, которые плохо вооружены и скрываются в джунглях или в отдаленных районах нашей обширной территории.
This would provide the necessary guarantees for harmonised rules in a very large part of Europe. Это обеспечило бы необходимые гарантии унификации правил в весьма обширной части Европы.
Challenges are in providing services in a province with a large and varied geographic area with a small but culturally diverse population. Проблемы в отношении предоставления услуг возникают в районах с обширной и разнообразной в географическом плане территорией, но малочисленным населением, отличающимся культурным разнообразием.
These shelters serve 33 communities that are isolated and spread over a large geographic area. Эти приюты обслуживают население ЗЗ удаленных и разбросанных по обширной территории общин.
The members of the Commission note that a large number of documents pertain to the monitoring system. Члены Комиссии отмечают наличие обширной документации по вопросу о системе наблюдения.
Maintenance and development of a large and frequently used database, which facilitates full-text searches of Security Council documentation. Ведение и пополнение обширной и активно используемой базы данных, обеспечивающей поиск документации Совета Безопасности в полном объеме.
Where welding repair work is carried out over a large surface, a justification of the special procedure shall be required. При производстве сварочных ремонтных работ на обширной поверхности требуется обоснование специального метода.