Spain then put a large garrison in the fortress, at first under the command of Eyndhouts (who died in action on November 30). |
После этого испанцы расположили в крепости большой гарнизон, первоначально под командованием самого Эйндхутса (он погиб в бою 30 ноября). |
Garrow soon developed a large practice, working criminal trials at the Old Bailey and outside London as both defence counsel and prosecutor. |
Гарроу скоро получил большой практический опыт, работая с уголовными делами в Олд-Бэйли и за пределами Лондона, он работал и как защитник, и как обвинитель. |
Offered the role, Hepburn demanded $1,500 a week, a large amount for an unknown actress. |
Кэтрин предложили роль, но она потребовала оплату - 1500 долларов в неделю, это был большой гонорар для неизвестной актрисы. |
Although Empress Michiko was also born a commoner, she was from a very wealthy family; her father was the president of a large flour-milling company. |
Хотя Императрица Митико была от рождения простым человеком, она была из очень богатого семейства; её отец был президент большой мукомольной компании. |
If the number of items is small, array indices can occupy significantly less space than full pointers, particularly on architectures with large words. |
Если количество элементов мало, индексы массива занимают существенно меньше пространства, чем полноценные указатели, особенно на архитектурах с большой разрядностью. |
Because of the large budget required, Kelly said he will look into securing the necessary resources, once he finishes with his next film. |
И поскольку для этого необходим большой бюджет, Келли будет заниматься его обретением после того как закончит свой очередной фильм. |
Along with a large group of interested citizens, the women marched to the Roman Forum, where Hortensia delivered her famous speech. |
Вместе с большой группой заинтересованных в этом деле граждан, женщины пришли на Римский форум, где Гортензия произнесла свою знаменитую речь. |
Pitot's frigate was carrying a large quantity of specie as well as 36 American prisoners of war and 80 passengers, two of whom were generals. |
Фрегат Пито перевозил большой груз золота, а также 36 американских военнопленных и 80 пассажиров, двое из которых были генералами. |
Small, medium, or large? |
Маленький, средний, или большой? |
In particular, the lectures at the General Staff Academy said: In order to combat aerial targets, special guns with large vertical range and great mobility are needed. |
В частности, на лекциях в Академии генерального штаба говорилось: «Нельзя прежде всего согласиться, что для борьбы с воздушными целями необходимы специальные орудия с большим вертикальным обстрелом и большой подвижностью. |
Lalibela is also home to an airport (ICAO code HALL, IATA LLI), a large market, two schools and a hospital. |
В Лалибэле также находятся аэропорт (ICAO code HALL, IATA HLL), большой рынок, две школы и больница. |
You, such large, strong? |
Ты, такой большой, сильный? |
I'm sure he is, but you have a large class... and he can get lost from sight if you're not looking. |
Я уверен что так и есть, но у вас такой большой класс... и он может затеряться если вы не присмотрите. |
In addition to a large cash payment, |
В придачу к большой сумме наличными, |
Are you a large child or a small adult? |
Ты большой ребенок или маленький взрослый? |
Was it the large, scary looking binder? |
Был ли это большой, страшный взгляд связующего? |
So, if I get a large popcorn, you want to go split-skees or... |
Так, если я куплю большой поп-корн мы его поделим или... |
A body was found roasted beyond recognition in a large convection microwave oven on Booth and Brennan's flight to China. |
Тело было найдено зажаренным до неузнаваемости в большой микроволновой печи на борту самолета, в котором Бут и Бреннан летят в Китай. |
Can I get a large cappuccino and a soy latte? |
Я хотела бы большой каппучино и соевый латте. |
She wishes to make a large purchase, but her credit... Mr. Thompson has made clear that he no longer... |
Она хочет сделать большой заказ, но ее кредиты. мистер Томпсон сказал что больше не будет оплачивать... |
But I don't think I've ever been in so large a dining room as this one. |
Я никогда не была в такой большой столовой, как эта. |
They had a large chunk of the garbage file? |
У них большой кусок мусорного файла? |
He told Americans that the large surpluses that were among President Bill Clinton's legacies meant that the US could afford to cut taxes massively. |
Он сказал американцам, что большой профицит бюджета, унаследованный от эры правления президента Билла Клинтона, означает, что США могут позволить себе широкомасштабное снижение налогов. |
Proponents of austerity currently use nominal debt figures to scare voters, even in countries with record-low interest rates and large private-sector profits that are not being channeled toward investment. |
Сторонники жесткой экономии, в настоящее время используют показатели номинального долга, чтобы напугать избирателей, даже в странах с рекордно низкими процентными ставками и большой прибылью частного сектора, которая не направлена на инвестиции. |
But if they maintain large budget deficits and continue to monetize them, at some point - after the current deflationary forces become more subdued - bond markets will revolt. |
Однако, если они будут поддерживать большой дефицит бюджета и продолжать превращать его в деньги, то в определенный момент - после того, как сегодняшние дефляционные силы смягчатся - рынок облигаций взбунтуется. |