Английский - русский
Перевод слова Large
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Large - Большой"

Примеры: Large - Большой
The scourge of war still brings untold sorrow to large segments of mankind. Бедствия войны все еще приносят неописуемую скорбь большой части человечества.
Accordingly, a large amount of work has also fallen to the Secretariat offices that service the Security Council. Соответственно, большой объем работы был проделан и секретариатскими подразделениями, обслуживающими Совет Безопасности.
It will contain a large body of information relating to countries in the ECE region. В него будет включен большой объем информации по странам региона ЕЭК.
South Asia is of special concern because it has the highest prevalence of PEM, combined with a large population. Особую обеспокоенность вызывают страны Южной Азии, поскольку для них характерны наиболее крупные масштабы распространения БКН в сочетании с большой численностью населения.
Financing the United Nations is somewhat like the effort to provide for a large family on very modest resources. Финансирование Организации Объединенных Наций в некотором роде напоминает усилие обеспечить проживание большой семьи на основе очень скромных ресурсов.
Together with a large number of interested States, the Russian Federation continued to work intensively on the follow-up to that conference. Вместе с большой группой заинтересованных государств Российская Федерация продолжает интенсивно работать над "дальнейшими шагами" этой Конференции.
As to vehicles, UNOMSA covered a very large area and transport was therefore a big cost element. В отношении автотранспортных средств следует отметить, что ЮНОМСА обслуживает очень большой район, поэтому транспорт является дорогостоящим элементом.
The building housed a large safe. Внутри него был помещен большой сейф.
This decline has been taking place despite large amounts of multilateral and bilateral educational aid provided to Africa over the last decade. Этот спад происходит несмотря на большой объем многосторонней и двусторонней помощи, направленной за прошлое десятилетие в Африку на нужды образования.
The shower being so large, and Manchester being so rainy. Ведь у нас такой большой душ, а в Манчестере так дождливо.
I packed a large tube and dental floss. Я взял с собой большой тюбик и зубную нить.
A large burst of energy was transmitted just after Colonel O'Neill came through. Большой взрыв энергии был передан после того, как полковник Онилл прошел через врата.
They may have noticed the rather large ship floating in the sky. Они, возможно, заметили большой корабль, парящий в небе.
She had a large house, luxury cars, expensive offices. У нее был большой дом, шикарные машины, дорогие офисы.
Just off the entrance hall there was a large dining room. Сразу после фойе начинался большой обеденный зал.
The crew was being attacked by a large mechanical spider. На их экипаж напал большой механический паук.
All I know, it was a large wooden crate. Все, что я знаю - это был большой деревянный ящик.
This is an environmental disaster writ large. Это экологическая катастрофа с большой буквы.
A large airplane sitting on top of an airport runway. Большой самолёт находится на взлётно-посадочной полосе аэропорта.
That is a... From a large French sauté pan. А это от... большой, французской... сковородки.
Just an ordinary large size envelope. Для бумаг, обычный большой конверт.
This band planned to expand its membership and accumulate large weapon caches. Банда планировала расширить свой состав и накопить достаточно большой арсенал оружия.
The large influx of returnees placed enormous strain on the already overburdened health services. Большой приток репатриантов создает огромные сложности для и без того перегруженных служб здравоохранения.
Similarly, the announced unification of a large portion of these forces last September constitutes a matter of great concern. Точно также вызывает большую тревогу объявление об объединении большой части этих сил в сентябре этого года.
Already, there is a large data bank, and studies were carried out recently with a view to formulating policies and putting them on sounder bases. Уже существует большой банк данных и недавно были проведены исследования с целью формирования политики на более прочной основе.