The cow was known for producing large quantities of milk. |
Считалось, что корова Вакуля даёт большой надой молока. |
A large Integrated Mission Bay and hangar is located amidship, enabling a variety of missions and associated equipment. |
Большой отсек целевой нагрузки и ангар расположен в средней части корпуса, обеспечивая разнообразие задач и сопутствующего оборудования. |
They renovated the palace and started the large Rhododendron garden for which the palace is known today. |
Они обновили его и разбили большой сад рододендронов, благодаря которому дворец сегодня столь знаменит. |
The area has large geoheritage value and a great potential for tourism. |
Эта территория имеет высокую геологическую ценность и большой потенциал для туризма. |
However, seeing the large Spanish-Portuguese fleet anchored inside, Hendricksz decided to withdraw to open sea. |
Обнаружив большой испано-португальский флот на якоре в гавани, Хендрикс решил уйти в открытое море. |
Break into a large depository filled with mystical artifacts located in the South Dakota Badlands. |
Нужно проникнуть в большой склад с таинственными артефактами, в пустынном районе Южной Дакоты. |
This is a very large plant and its equipment is modern. |
Это очень большой завод Йоханес Титц/ продавец птицы и его оборудование современное. |
Its large arsenal of means for the transmission of information was a powerful instrument for influencing wide sectors of the population. |
Большой арсенал технических средств передачи информации, который имеется на вооружении ДОИ, является мощным инструментом воздействия на широкие массы населения. |
Four tents were pitched and a large hut erected and roofed with corrugated iron sheets. |
Было установлено четыре палатки и сооружен большой барак, крытый гофрированным железом. |
The Committee's workload was enormous and a large backlog of reports had already accumulated. |
Комитет проводит огромную работу, при этом накопился большой объем подлежащих рассмотрению докладов. |
If there are economies of scale in the provision of government services, costs are lower in countries with large populations or small territories. |
При наличии такой экономии уровень издержек ниже в странах с большой численностью населения или с небольшой территорией. |
Moreover, the Auditorium was too large to be conducive to an interactive type of course. |
Кроме того, зал библиотеки им. Дага Хаммаршельда был слишком большой и не способствовал интерактивному взаимодействию. |
Another challenge was related to large proportions of unrated borrowers, possibly posing difficulties for Basel II implementation. |
Еще одна проблема связана с большой долей заемщиков, не имеющих кредитного рейтинга, что может осложнить выполнение требований Базеля II. |
The use of the large Salvadorean diaspora as a "sales force" for the country was also mentioned. |
Была упомянута также возможность использования большой сальвадорской диаспоры в качестве "канала для рекламы" страны. |
A large body of data report that malnutrition has declined with rapid paces. |
Собранный большой объем данных свидетельствует о том, что недостаточное питание быстрыми темпами уходит в прошлое. |
The Parties with a relatively large estimated area at risk of effects to public health in CLE-2020 could be identified. |
Можно установить Стороны с относительно большой прогнозируемой площадью, подверженной опасности воздействия на здоровье населения в контексте СДЗ-2020. |
The Panel visited the port and witnessed a large consignment of imported Land Rovers, painted off-white (see fig. 6). |
Группа посетила порт, где наблюдала отгрузку большой партии импортных «Лэндроверов», окрашенных в серовато-белые цвета. |
The hospital building next to it has a large timber-built component. |
Соседнее здание больницы имеет большой встроенный деревянный блок. |
The combination of the relatively large storage available of smart cards and the processing power for authentication protocols present a formidable deterrent to fraud. |
Сочетание относительно большой емкости памяти смарт-карты и быстродействия протоколов аутентификации является эффективным сдерживающим фактором при изготовлении фальшивых документов. |
Sheltered by its large glass roof, The Palm Court is one of Oslo's most traditional lunch restaurants. |
Защищенный большой стеклянной крышей, ресторан The Palm Court является одним из наиболее традиционных ресторанов, который посещают на ланч. |
So a very large percentage of what is out there isn't really known. |
Поэтому очень большой процент того, что в природе на самом деле есть, нам просто не известен. |
You're in a large room, with lots of other people. |
[Фиби Великолепная] [Предсказания] Вы в большой комнате, там много людей. |
Indigenous peoples and local communities have suffered disproportionately from the impacts of large dams. |
Коренные народы и местные общины в непропорционально большой степени испытывают на себе негативные последствия функционирования крупных плотин. |
We entered into a large domed facility and endured some form of bodily attack. |
Мы вошли в большой куполовидный комплекс и подверглись какой-то телесной атаке. |
Some large passenger cars have GVMs near this level. |
У некоторых пассажирских транспортных средств большой вместимости ПМТС приближается к этому уровню. |