Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ираком

Примеры в контексте "Iraq - Ираком"

Примеры: Iraq - Ираком
A fourth claimant paid benefits to its key expatriate employees in Bahrain during Iraq's occupation of Kuwait. Четвертый заявитель в период оккупации Ираком Кувейта выплачивал денежные пособия своим основным иностранным сотрудникам в Бахрейне.
The Panel finds that the evidence submitted by Sumitomo establishes that the items in question were confiscated by Iraq. Группа считает, что доказательства, представленные компанией "Сумитомо", свидетельствуют о конфискации соответствующих единиц оборудования Ираком.
During the war period border roads adjacent to Iraq were virtually closed. Во время войны дороги, проходившие вблизи границы с Ираком, действительно были закрыты.
These losses are alleged to have occurred during Iraq's occupation of Al Khafji. Оно утверждает, что эти потери имели место в период оккупации Эль-Хафджи Ираком.
In that connection, we agree with the Secretary-General regarding the importance of the outcome of the conference of Iraq's neighbours. В этой связи мы разделяем оценку Генерального секретаря по поводу важности результата конференции соседних с Ираком стран.
There will be two opportunities in the near future for Belgium and the international community to reaffirm their cooperation with Iraq. В ближайшем будущем Бельгии и международному сообществу представится две возможности подтвердить свою готовность к сотрудничеству с Ираком.
We look forward to participating tomorrow in the International Compact with Iraq. Мы надеемся принять участие в завтрашнем заседании по Международному соглашению с Ираком.
The Panel finds that all the contracts were concluded with Iraq. Группа считает, что все контракты были заключены с Ираком.
The Panel finds that the contract was with Iraq. Группа считает, что контракт был заключен с Ираком.
We support the International Compact initiated jointly by Iraq and the United Nations. Мы поддерживаем инициированное совместно Ираком и Организацией Объединенных Наций Международное соглашение с этой страной.
We also attach great importance to the next expanded meeting of Iraq's neighbours to be convened in Turkey next month. Мы также придаем большую важность следующему расширенному совещанию соседних с Ираком стран, которое планируется провести в Турции в следующем месяце.
The International Compact with Iraq, which was launched at Sharm el-Sheikh in May 2007, plays a significant role in that respect. Международный договор с Ираком, который были инициирован в мае 2007 года в Шарм-эш-Шейхе, играет в этом плане важную роль.
On the basis of information available, Iraq's stated production was judged to be consistent with the findings. На основе имеющейся информации был сделан вывод о том, что объявленные Ираком сведения о производстве соответствуют этим результатам.
These notes were received by the claimants that continued to operate during Iraq's occupation of Kuwait. Такие деньги оказались на руках у заявителей, продолжавших свою деятельность на территории Кувейта в период его оккупации Ираком.
In the case of Iraq, terrorists and their apologists often declare that they are seeking to remove the foreign forces from its territories. В случае с Ираком террористы и их пособники зачастую заявляют, что они хотят, чтобы иностранные силы покинули его территорию.
The schools near the border between Iraq and Kuwait were all destroyed. Все школы, находившиеся вблизи границы между Ираком и Кувейтом, были разрушены.
Dual-use material, such as growth media which had not been declared by Iraq, was also discovered. Кроме того, был обнаружен необъявленный Ираком такой материал двойного назначения, как питательная среда.
Nevertheless, the Panel takes this opportunity to summarize its findings on the general objections to this claim expressed by Iraq. Тем не менее Группа хотела бы подытожить здесь свои заключения в отношении общих возражений на данную претензию, представленных Ираком.
Payment by Iraq for the components supplied by Voith was financed pursuant to a loan agreement. Оплата Ираком за компоненты, поставленные фирмой "Фойт", финансировалась в соответствии с соглашением о кредите.
The amount of the contract losses represents the cash portion due under the terms of the loan agreement which Iraq has failed to discharge. Сумма контрактных потерь представляет собой долю оплаты наличными согласно условиям соглашения о контракте, которая не была выплачена Ираком.
IAEA reported that it could not verify Iraq's compliance with obligations imposed under Security Council resolutions. МАГАТЭ сообщило, что оно не смогло проверить соблюдение Ираком обязательств, установленных в резолюциях Совета Безопасности.
This plant was declared by Iraq to the Special Commission in November 1991 as a civilian facility for the production of vaccines. Этот завод в ноябре 1991 года был заявлен Ираком Специальной комиссии в качестве гражданского объекта, предназначенного для производства вакцины.
Production of the vaccine was halted unilaterally by Iraq in September 1992. Производство вакцины было прекращено Ираком в одностороннем порядке в сентябре 1992 года.
Such an evaluation was made based on the estimated quantities used by Iraq in the past for research and development purposes. Такая оценка была осуществлена на основе примерных количеств, использовавшихся Ираком в прошлом для целей исследований и разработок.
Kuwait is a small State neighbouring Iraq with a population of about 600,000 people. Кувейт - малое, расположенное по соседству с Ираком государство с населением около 600000 человек.