Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ираком

Примеры в контексте "Iraq - Ираком"

Примеры: Iraq - Ираком
The Council also called on Kuwait to cooperate with Iraq under the auspices of ICRC with respect to Iraqi nationals reported missing. Совет также призвал Кувейт сотрудничать с Ираком под эгидой МККК по вопросу о пропавших без вести иракских гражданах.
At consultations held on 19 June Council members discussed the situation between Iraq and Kuwait. В ходе консультаций, состоявшихся 19 июня, члены Совета обсудили ситуацию в отношениях между Ираком и Кувейтом.
However, as a result of the war between Iran and Iraq, the project was not completed until November 1989. Однако в результате войны между Ираном и Ираком проект был завершен лишь в ноябре 1989 года.
Chemical weapons were used during March 1985 in the war between Iran and Iraq. «В марте 1985 года в ходе войны между Ираном и Ираком было применено химическое оружие.
IAEA is now in the process of analysing the data provided by Iraq. В настоящее время Агентство находится в процессе анализа данных, предоставленных Ираком.
The data helps to shed further light on the reconstruction of infrastructure that was formerly used by Iraq in prohibited programmes. Эти данные помогают пролить дополнительный свет на восстановление инфраструктуры, которая использовалась ранее Ираком в рамках запрещенных программ.
There are seven stipulated border crossings to all of Iraq's neighbouring countries, via which scrap metals can be exported. Существует семь пунктов пересечения границы со всеми соседними с Ираком странами, через которые официально может вывозиться металлолом.
Later, in 1992, around 800 of those munitions were recovered and destroyed by Iraq under the supervision of United Nations inspectors. Позднее, в 1992 году, около 800 этих боеприпасов было извлечено и уничтожено Ираком под наблюдением инспекторов Организации Объединенных Наций.
During the interim period, while elections are being organized, the United Nations should be put in charge of the administration of Iraq. В переходный же период, пока ведется организация выборов, Организации Объединенных Наций следует поручить управление Ираком.
This climate of cooperation and consensus was seriously eroded by the war against Iraq in the spring of 2003. Этот климат сотрудничества и консенсуса был серьезно подорван войной с Ираком весной 2003 года.
In that context, Bulgaria hopes to resume its traditional friendly relations with Iraq. В этой связи Болгария надеется на возобновление своих традиционных дружественных отношений с Ираком.
We were heartened when a fresh dialogue started between Iraq and the Secretary-General last February. Мы с радостью восприняли весть о начале диалога между Ираком и Генеральным секретарем в феврале текущего года.
Ultimately, we must call for constructive and genuine cooperation between the Security Council and Iraq. В заключение мы должны призвать к конструктивному и подлинному сотрудничеству между Советом Безопасности и Ираком.
Let the Council discuss it with Iraq. Пусть Совет обсудит их с Ираком.
Take for example the profound issues surrounding Iraq. Взять, например серьезные вопросы в связи с Ираком.
In 2002 the Secretary-General's dialogue with Iraq was renewed. В 2002 году возобновился диалог Генерального секретаря с Ираком.
Views expressed by Iraq on behalf of the League of Arab States are contained in annex II to the present report. Мнения, высказанные Ираком от имени Лиги арабских государств, изложены в приложении II к настоящему докладу.
The story of the Security Council's relations with Iraq deserves hard scrutiny. Необходимо внимательным образом рассмотреть вопрос об истории отношений между Советом Безопасности и Ираком.
Tensions between Turkey, Syria and Iraq were raised from time to time due to GAP. Напряжённость в отношениях между Турцией, Сирией и Ираком поднимались время от времени из-за проекта.
After the liberation of Kuwait, Yemen continued to maintain high-level contacts with Iraq. После окончания операции «Буря в пустыне» Йемен продолжил поддерживать контакты на высоком уровне с Ираком.
In 1998, Syria began a slow rapprochement with Iraq, driven primarily by economic needs. В 1998 году Сирия начала медленно налаживать отношения с Ираком, главным образом из-за экономических потребностей.
Rabin hoped peace with Iraq might encourage Iran and Syria to do the same. Рабин надеялся, что мирный договор с Ираком может вдохновить Иран и Сирию сделать то же.
This foreign policy contributed to an improvement in Turkey's relations with its neighbors, particularly with Iraq, Iran and Syria. Такая внешняя политика способствовала улучшению отношений Турции с её соседями, в частности с Ираком, Ираном и Сирией.
Saudi Arabia responded by registering all previous boundary agreements negotiated with Iraq at the United Nations in June 1991. Саудовская Аравия, в свою очередь, в июне 1991 года зарегистрировала в ООН все предыдущие договоры о границах с Ираком.
The killings outraged Iraqis and strained relations between Iraq and the United States. Массовое убийство возмутило иракскую общественность и обострило отношения между Ираком и США.