Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ираком

Примеры в контексте "Iraq - Ираком"

Примеры: Iraq - Ираком
Efforts to obtain Iraq's compliance with the Council's resolutions must continue. Необходимо продолжать усилия по обеспечению соблюдения Ираком резолюций Совета.
Any consideration of the political implications of a conflict with Iraq lay outside his mandate. Рассмотрение политических последствий конфликта с Ираком не входит в его полномочия.
During the third period exports were suspended by Iraq for about a month after the adoption of resolution 1352. В течение третьего периода экспорт был приостановлен Ираком примерно на месяц после принятия резолюции 1352.
This would have been especially useful, given Iraq's reticence in providing funding for these programmes. Это было бы особенно полезно в свете замалчивания Ираком предоставления средств для этих программ.
We would like to stress the importance of a political settlement of the dispute between Iraq and the United Nations. Мы хотим подчеркнуть важность политического урегулирования спора между Ираком и Организацией Объединенных Наций.
Estonia supports the Secretary-General's further efforts to obtain Iraq's compliance with the Security Council resolutions. Эстония поддерживает дальнейшие усилия Генерального секретаря по обеспечению соблюдения Ираком резолюций Совета Безопасности.
The Albanian Government reaffirms its position, which demands Iraq's full compliance with the relevant Security Council resolutions. Албанское правительство подтверждает свою позицию, которая требует полного соблюдения Ираком соответствующих резолюций Совета Безопасности.
Iraq's interruption of its oil sales a month ago can only further aggravate the situation. Прекращение Ираком месяц назад продажи своей нефти способно лишь еще более усугубить ситуацию.
The mechanism for governing Iraq between the transfer of sovereignty and the national elections remains to be worked out. Механизм управления Ираком в период между передачей суверенитета и всеобщими выборами еще предстоит разработать.
Belarus has not cooperated and is not cooperating with Iraq in the military sphere. Белорусская сторона не сотрудничала и не сотрудничает с Ираком в военной области.
However, there is another form of violence, which is the responsibility of the international community and Iraq's neighbouring countries. Однако существует иная форма насилия, которая является ответственностью международного сообщества и соседних с Ираком стран.
In the aftermath of war, Iraq was faced with the need for reconstruction of its social and industrial infrastructure. После окончания войны перед Ираком встала проблема восстановления социальной и промышленной инфраструктуры страны.
Kuwait suffered from an interruption to its development process owing to the war that was launched against it by Iraq. Процесс развития в Кувейте был нарушен вследствие войны, развязанной против него Ираком.
In terms of economics, there is the International Compact with Iraq. Что касается экономики, то существует Международный договор с Ираком.
Iraq's lack of compliance with various Security Council resolutions continues to be of grave concern. Серьезную озабоченность по-прежнему вызывает несоблюдение Ираком различных резолюций Совета Безопасности.
The scope of the survey was coordinated with Iraq and was conducted in a cooperative environment. Масштабы этого обследования координировались с Ираком, и оно проходило в духе сотрудничества.
In addition, the consultants reviewed the submissions by Iraq that focused on valuation issues. Кроме того, консультанты рассмотрели представленные Ираком материалы, касающиеся расчета потерь.
The draft resolution before the Council will put several obligations on Iraq. Рассматриваемый Советом проект резолюции поставит перед Ираком ряд обязательств.
A second issue raised by the representative of Kuwait concerned the relationship between Israel and Iraq. Второй вопрос, поднятый представителем Кувейта, касается отношений между Израилем и Ираком.
At the economic level, Jordan's ties with Iraq are very close. Между Иорданией и Ираком на уровне экономики установились очень тесные связи.
The shadow of such fragmentation, with its unfathomable perils, now hangs over Iraq. Тень такого раздела с его огромными опасностями сегодня угрожающе висит над Ираком.
It also deals with Iraq's concealment of proscribed weapons and materials. Он также касается сокрытия Ираком запрещенного оружия и материалов.
The same is true of concealment measures that were taken by Iraq to protect those assets. То же самое касается мер утаивания, принятых Ираком для сокрытия этих средств.
The margin of error in the accounting presented by Iraq is in the neighbourhood of 200 munitions. Допустимый предел погрешности в отчетности, представленной Ираком, составляет порядка 200 боеприпасов.
These areas need to be clarified by Iraq. Эти вопросы должны быть разъяснены Ираком.