Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ираком

Примеры в контексте "Iraq - Ираком"

Примеры: Iraq - Ираком
Purport: Kuwait rejected the call from the United Arab Emirates, supported by Qatar, for a reconciliation with Iraq mediated by the League of Arab States. Кувейт отклонил поддержанный Катаром призыв Объединенных Арабских Эмиратов к примирению с Ираком при посредничестве Лиги арабских государств.
It did not extend to the issue between Iraq and Iran. Она не распространяется на вопрос между Ираком и Ираном.
Such practice displays total disregard by Iraq of the principle of good-neighbourly relations. Такая практика свидетельствует о полном игнорировании Ираком принципа добрососедских отношений.
This attitude exemplifies the lack of impartiality and the readiness of the Executive Chairman to jump to conclusion in his dealings with Iraq. Такое отношение является примером отсутствия беспристрастности и готовности Исполнительного председателя к поспешным выводам в его работе с Ираком.
They were stopped by UNIKOM guards before crossing the border to Iraq. Они были остановлены охраной ИКМООНН до пересечения границы с Ираком.
The material balance in this area as declared by Iraq is full of uncertainties. Представленный Ираком в этом отношении материальный баланс порождает большие сомнения.
This decline started when the borders were closed by Iraq. Это сокращение началось после закрытия границ Ираком.
He also offered the idea of a comprehensive review of Iraq's compliance with its obligations. Он также предложил провести всеобъемлющий обзор соблюдения Ираком своих обязательств.
The Council called upon the international community to adopt concrete deterrent measures in order to counter Iraq's constant defiance of the relevant Security Council resolutions. Совет призвал международное сообщество принять конкретные меры сдерживания в целях противодействия постоянному игнорированию Ираком соответствующих резолюций Совета Безопасности.
On 6 November, Council members were again briefed by Mr. Butler about the movement of some dual-purpose equipment by Iraq. 6 ноября члены Совета вновь были проинформированы г-ном Батлером относительно передвижения Ираком некоторого оборудования двойного предназначения.
Iraq's tyrannical occupation of Kuwait had inflicted terrible suffering on Kuwaiti children. Тираническая оккупация Кувейта Ираком подвергла кувейтских детей ужасным страданиям.
Based on the documentation provided by Iraq, the Engineering Design Centre designed several centrifuge cascades. Судя по представленной Ираком документации, Инженерно-проектный центр разработал несколько каскадов центрифуг.
The Commission has noted recent acquisitions of prohibited items by Iraq. Комиссия обратила внимание на недавнее приобретение Ираком запрещенных средств.
It is proving to be a useful tool in ensuring Iraq's compliance with its obligations. Он становится полезным инструментом для обеспечения выполнения Ираком его обязательств.
Paragraph 7 of the draft resolution contains an imprecise and unfair evaluation of the fulfilment by Iraq of its commitments. В пункте 7 постановляющей части содержится неточная и несправедливая оценка выполнения Ираком своих обязательств.
In that document, the Secretary-General had expressed his concern that Iraq was still not complying with Security Council resolutions. В этом документе Генеральный секретарь выражает обеспокоенность продолжающимся невыполнением Ираком резолюций Совета Безопасности.
In that regard, we welcome the increasing cooperation between Iraq and other countries as well as institutions in the region. В этой связи мы приветствуем расширение сотрудничества между Ираком и другими странами и институтами региона.
She endorsed the assessment made by earlier speakers of Iraq's implementation of the Convention. Она поддерживает данную предыдущими ораторами оценку осуществления Конвенции Ираком.
Some members stressed the need to create an environment conducive to the resumption of cooperation with Iraq. Некоторые члены Совета подчеркнули необходимость создания обстановки, благоприятствующей возобновлению сотрудничества с Ираком.
According to the report, poor leadership is in evidence in Iraq. Печальное лидерство здесь по данным доклада остается за Ираком.
This is not the first time Iraq has boycotted the Committee's work. Это не первый случай бойкота Ираком работы Комиссии.
The Security Council in its resolution 986 also permitted the sale of additional quantities of oil by Iraq. Резолюция 986 Совета Безопасности разрешала также продажу Ираком дополнительного количества нефти.
These actions were supported by United States intelligence agencies and by countries that are Iraq's neighbours. Эти действия осуществлялись при поддержке разведывательных служб Соединенных Штатов и соседних с Ираком стран.
The growing tensions result from the continued non-compliance with United Nations Security Council resolutions on the part of Iraq. Рост напряженности является результатом постоянного невыполнения Ираком резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
He also raised the issue of Iraq's implementation of Security Council 1284. Он также говорил о выполнении Ираком резолюции 1284 Совета Безопасности.