Английский - русский
Перевод слова Ecuador
Вариант перевода Эквадор

Примеры в контексте "Ecuador - Эквадор"

Примеры: Ecuador - Эквадор
Ecuador was committed to the principles of self-determination and independence, which were enshrined in its Constitution. Эквадор привержен принципам самоопределения и независимости, которые закреплены в его Конституции.
Ecuador noted the progress made by the Federated States of Micronesia in the areas of education and health care. Эквадор отметил прогресс, достигнутый Федеративными Штатами Микронезии в области образования и медицинского обслуживания.
Ecuador noted the commitment of the Government to comply with its international obligations through the harmonization of its domestic legislation. Эквадор отметил приверженность правительства выполнению его международных обязательств посредством согласования с ними внутреннего законодательства страны.
Ecuador acknowledged the high level of enforcement and protection of human rights in Ireland. Эквадор признал высокий уровень соблюдения и защиты прав человека в Ирландии.
Ecuador noted the positive participation of Georgia in the universal periodic review and its commitment in the protection of human rights. Эквадор приветствовал позитивное участие Грузии в универсальном периодическом обзоре и ее решимость защищать права человека.
Ecuador commended Namibia on its achievements in many important areas of human rights. Эквадор высоко оценил достижения Намибии во многих важных областях прав человека.
In the north, the conflict in Colombia has now spilled over into Ecuador. На севере страны конфликт в Колумбии теперь распространяется на Эквадор.
Ecuador noted advances made by Saint Vincent and the Grenadines in the area of human rights. Эквадор отметил успехи Сент-Винсента и Гренадин в области прав человека.
Ecuador encouraged Saint Vincent and the Grenadines to continue developing the country and improving human rights. Эквадор призвал Сент-Винсент и Гренадины продолжать развитие страны и укреплять соблюдение прав человека.
Ecuador made reference to the recognition of cultural diversity. Эквадор отметил признание принципа культурного многообразия.
It was very important that Ecuador should reduce the length of time during which detainees were held without trial. Очень важно, чтобы Эквадор сократил срок содержания под стражей без суда.
The British militarization and unilateral activities had been rejected by several regional organizations of which Ecuador was a member. Против британской милитаризации и односторонних действий выступил ряд региональных организаций, членом которых является Эквадор.
Ecuador highlighted the work in the defence of human rights carried out through various institutions. Эквадор особо отметил работу по защите прав человека, проводимую различными учреждениями.
Ecuador recognized Finland's efforts on the protection of gender equality. Эквадор признал усилия Финляндии в области защиты гендерного равенства.
Ecuador acknowledged the ratification of OP-CAT and OP-CEDAW. Эквадор приветствовал ратификацию ФП-КПП и ФП-КЛДЖ.
Ecuador is working to eradicate chronic malnutrition and anaemia in children under the age of 5. Эквадор стремится искоренить хроническое недоедание и малокровие среди детей до пяти лет.
Ecuador has granted refugee status to citizens from over 70 different countries. Эквадор предоставил убежище гражданам более 70 стран мира.
The HR Committee and CERD invited Ecuador to submit its core document. КПЧ и КЛРД призвали Эквадор представить базовый документ.
It encouraged Ecuador to establish a comprehensive migration regularization policy. Он призвал Эквадор создать полноценную политику регулирования миграции.
Ecuador was also investing in the training of prison staff and wardens. Эквадор также вкладывает средства в подготовку тюремного персонала и надзирателей.
Ecuador noted that as a result of a referendum, a restructuring programme of the judiciary was under way. Эквадор отметил, что по результатам референдума начата структурная реформа судебной системы.
Ecuador had been publicly recognized by UNHCR for its support and assistance to the refugee population. Эквадор получил официальное признание УВКБ ООН за свою поддержку и помощь беженцам.
It encouraged Ecuador to strengthen its institutions of governance and the protection regime for the most vulnerable groups. Она призвала Эквадор укрепить свои органы управления и усилить режим защиты наиболее уязвимых групп.
On the contrary, Ecuador maintains standing invitations for all Special Rapporteurs. 136.3. Напротив, Эквадор направил постоянные приглашения всем Специальным докладчикам.
Ecuador wishes to underscore the importance of strengthening the dialogue with all States and international organizations. Эквадор подчеркивает важность укрепления диалога со всеми государствами и международными организациями.