Английский - русский
Перевод слова Ecuador
Вариант перевода Эквадор

Примеры в контексте "Ecuador - Эквадор"

Примеры: Ecuador - Эквадор
Mr. Hermida Bustos (Ecuador) (spoke in Spanish): Population and development are priority components of general national policy, particularly that on health. Г-н Эрмида Бустос (Эквадор) (говорит по-испански): Народонаселение и развитие являются приоритетными направлениями общей национальной политики, особенно политики в области здравоохранения.
And illiberal democracies have in fact gone to war with each other quite recently, as Ecuador and Peru did in the 1990's. И нелиберальные демократии в действительности воевали друг с другом еще совсем недавно, как, например, Эквадор и Перу в 1990-х годах.
Ms. Martinez (Ecuador) said that her delegation supported the draft resolution but had not wished to become a sponsor. Г-жа МАРТИНЕС (Эквадор) говорит, что, хотя ее делегация поддерживает проект резолюции, она не высказывала желания войти в число его соавторов.
Deep concerns about the internal situation many countries who suffer almost permanent political and institutional crises, such as Haiti, Ecuador and Bolivia, abound. Существует также серьезное беспокойство относительно внутреннего положения во многих странах, которые испытывают практически постоянные политические и институциональные кризисы, например Гаити, Эквадор и Боливия.
Moreover, remittances by Colombians working abroad grew 8% in 2008, a surprising result when compared to countries such as Mexico and Ecuador, where remittances have fallen. Кроме того, денежные переводы колумбийцев, работающих за границей, выросли на 8% в 2008 году, что является удивительным результатом по сравнению с такими странами, как Мексика и Эквадор, где объем денежных переводов снизился.
Ecuador has made its contribution and is prepared to continue making its contribution towards this end. Эквадор внес свой вклад в достижение этой цели и готов и впредь участвовать в этом.
Ms. Martinez (Ecuador) said that she would like to see the text of the letter before it was sent. Г-жа МАРТИНЕС (Эквадор) говорит, что она хотела бы увидеть текст письма до того, как оно будет отправлено.
In that connection, Ecuador planned to establish an international centre for the study of that natural phenomenon, for which it required support from the international community. В этой связи Эквадор предложил учредить в стране международный центр по расследованию этого природного явления, для чего потребуется поддержка международного сообщества.
The 1997/1998 event was the first to be confronted by Ecuador with a special contingency plan under the responsibility of its Secretariat-General of Planning and the security directorates for national development in the different ministries. Явление 1997-1998 годов стало первым явлением, с которым Эквадор столкнулся, имея специально разработанный план чрезвычайных действий, ответственность за осуществление которого была возложена на его генеральный секретариат по вопросам планирования и на управления, занимающиеся вопросами безопасности в контексте национального развития, в различных министерствах.
Least developed countries and Andean Pact countries (Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru) also have duty-free access to the EU. Наименее развитые страны и страны Андского пакта (Боливия, Колумбия, Эквадор, Перу) также пользуются беспошлинным доступом на рынок ЕС.
El Salvador, Ecuador and Cuba have contributed to other missions, while Brazil figured prominently in the peacekeeping operation in Angola. Куба, Сальвадор и Эквадор внесли вклад в другие миссии, в то время как Бразилия принимает заметное участие в операциях по поддержанию мира в Анголе.
While Venezuela managed to eliminate its large deficit entirely, four countries (Argentina, Colombia, Ecuador and El Salvador) saw significant deterioration in their fiscal accounts. В то время как Венесуэла смогла полностью ликвидировать свой значительный дефицит, в четырех странах (Аргентина, Колумбия, Сальвадор и Эквадор) произошло значительное ухудшение бюджетного положения.
The only countries where the terms of trade improved appreciably were the oil-exporting countries - Ecuador and Venezuela - and Argentina. Единственными странами, в которых условия торговли заметно улучшились, были страны-экспортеры нефти - Эквадор и Венесуэла - и Аргентина.
Late in the year, Ecuador announced that it would begin talks with the Paris Club to reschedule its bilateral debt as well. В конце года Эквадор объявил о том, что он также начнет переговоры с Парижским клубом об изменении сроков погашения своей двусторонней задолженности.
To be sure, Ecuador is aware that economic growth per se is not enough to generate adequate social justice and an equitable distribution of income. Конечно, Эквадор осознает то, что сам по себе экономический рост недостаточен для того, чтобы обеспечить адекватный уровень социальной справедливости и справедливое распределение дохода.
Other countries, including Chile, Ecuador, Mexico and Venezuela have adopted a varied set of monetary and fiscal measures. В других странах, включая Венесуэлу, Мексику, Чили и Эквадор, были приняты различные меры кредитно-денежного и бюджетно-финансового регулирования.
(e) Ecuador: Financing for development; (ё) Эквадор: "Финансирование развития";
So far, Ecuador has neither signed nor acceded to the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings. Что касается Международной конвенции о борьбе с бомбовым терроризмом, то Эквадор еще не подписал и не присоединился к этому международному документу.
This declaration, adopted in Guayaquil, Ecuador, on 27 July, is one of the results of the Brasilia Communiqué of 1 September 2000. Эта декларация, принятая 27 июля в Гуаякиле, Эквадор, является одним из результатов Бразилианского коммюнике от 1 сентября 2000 года.
In some countries, such as Ecuador and Chile, moreover, some water concessions have been awarded for 70-year periods or even indefinitely. Более того, в некоторых странах, таких, как Эквадор и Чили, концессии на водоснабжение присуждались на 70 лет или даже на неограниченный срок.
The Office of Immigration Affairs has no record of any person on the list who has applied for a visa to enter Ecuador. Генеральное управление по вопросам миграции не зарегистрировало никаких лиц, которые фигурировали бы в списке и обращались бы за визой для въезда в Эквадор.
Bosnia and Herzegovina, Ecuador, Gambia, Japan and Liechtenstein: draft resolution Босния и Герцеговина, Гамбия, Лихтенштейн, Эквадор и Япония: проект резолюции
Ecuador has also ratified the following related international instruments, which form part of its domestic legislation: Помимо этого Эквадор ратифицировал следующие применимые в соответствующей области международные документы, которые являются частью национального законодательства:
Ecuador has made a great effort to adopt legal, administrative, judicial and other measures to prevent acts of torture in the country. Эквадор предпринимает самые решительные усилия с целью принятия мер юридического, административного, судебного и иного характера для предупреждения случаев применения пыток на территории страны.
Ecuador is a State party to the Conventions on Diplomatic Asylum and on Territorial Asylum, signed in the inter-American context at Caracas on 28 March 1954. Эквадор является государством - участником Конвенций о дипломатическом и территориальном убежище, которые были подписаны американскими государствами в Каракасе 28 марта 1954 года.