Английский - русский
Перевод слова Ecuador
Вариант перевода Эквадор

Примеры в контексте "Ecuador - Эквадор"

Примеры: Ecuador - Эквадор
For example, Ecuador has recognized, as fundamental human rights in its Constitution, the right to natural resources and water. Так, Эквадор признал в своей Конституции в качестве основного права человека право на природные ресурсы и воду.
Ecuador suggested numerous revisions that may be made to the model treaty. Эквадор предложил целый ряд изменений, которые могут быть внесены в типовой договор.
Ecuador observed that the article relating to procedures reinforces its views on the inapplicability of the 1970 UNESCO Convention. Эквадор отметил, что статья, касающаяся процедур, укрепляет его мнение о неприменимости конвенции ЮНЕСКО 1970 года.
Ecuador would be willing to support a "cut-off treaty", as it fully subscribes to the principles that underpin nuclear non-proliferation. Эквадор будет готов поддержать договор о прекращении производства, поскольку полностью разделяет принципы, лежащие в основе ядерного нераспространения.
Ecuador was also a host country to many migrants from Colombia, Peru and elsewhere. Эквадор принял также большое число мигрантов из Колумбии, Перу и других стран.
Ms. Viveros Padilla (Ecuador) said that, under the Constitution, peoples and nationalities enjoyed the same rights. Г-жа Виверос Падилья (Эквадор) говорит, что в соответствии с Конституцией народности и этнические группы имеют одинаковые права.
Ecuador protected the right of persons to social protest provided that it was non-violent. Эквадор обеспечивает защиту прав лиц на социальный протест при условии, что он не носит насильственного характера.
The speaker said that Ecuador would prefer the addendum on the public sector to be included in the main body of the questionnaire. По словам оратора, Эквадор предпочел бы включить добавление, посвященное государственному сектору, в основной вопросник.
The representative indicated that Ecuador was willing to cooperate with UNCTAD to address the gaps identified by applying the ADT. Представитель подчеркнула, что Эквадор готов сотрудничать с ЮНКТАД в устранении выявленных пробелов на основе РРСУ.
Ecuador believed that it was vital to recognize the differences among countries and the diverse challenges they faced. Эквадор считает, что крайне необходимо признавать различия между странами и стоящими перед ними задачами.
Ecuador was among the countries of the world that had made the most progress in human development in recent years. Эквадор входит в число стран, добившихся наибольшего прогресса в развитии человеческого потенциала в последние годы.
Ecuador considers that improvements in regional and subregional integration provide the appropriate framework for the implementation of confidence-building measures. Эквадор считает, что позитивные сдвиги в вопросе об усилении региональной и субрегиональной интеграции создают надлежащие условия для осуществления мер укрепления доверия.
In 2008, Ecuador became the first country to adopt a constitution enshrining the rights of nature. В 2008 году Эквадор стал первой в мире страной, в которой права природы были закреплены в Конституции.
Unwavering in its commitment to peace, Ecuador states that it neither produces nor has used armaments or ammunitions containing depleted uranium. Будучи ярым приверженцем мира, Эквадор заявляет, что он не производит и не применяет оружие и боеприпасы, содержащие обедненный уран.
Ecuador is promoting culturally appropriate deliveries in public hospitals and is revitalizing the role of midwives in the national health system. Эквадор поощряет роды с учетом культурных особенностей в государственных больницах и возрождает роль повитух в национальной системе здравоохранения.
In 2008, Ecuador became the first nation to adopt a constitutional provision endowing Nature with inalienable, enforceable rights. В 2008 году Эквадор первым из государств принял конституционное положение, согласно которому природа наделяется неотъемлемыми и юридически закрепленными правами.
Ecuador has advanced the need to integrate culture into all development policies since it is essential for guaranteeing quality of life. Эквадор подчеркивает необходимость интегрировать культуру во все стратегии в области развития, поскольку она играет важную роль в обеспечении качества жизни.
Some countries, including the Dominican Republic and Ecuador, have integrated climate change related issues into their constitutions. Некоторые страны, включая Доминиканскую Республику и Эквадор, интегрировали в свои конституции проблематику, связанную с изменением климата.
His country, Ecuador, had offered to host the 2013 regional seminar of the Special Committee. Его страна - Эквадор - предложила провести у себя региональный семинар Специального комитета в 2013 году.
Ecuador recognized progress in areas such as housing, rehabilitation of inmates and food sovereignty. Эквадор приветствовал прогресс в таких областях, как жилье, реабилитация заключенных и продовольственный суверенитет.
Moreover, Ecuador respected and abided by the principle of non-refoulement and provided emergency humanitarian and legal assistance. Кроме того, Эквадор уважает и следует принципу невысылки и оказывает чрезвычайную гуманитарную и правовую помощь.
Consequently, Ecuador supported the initiative to appoint a special envoy of the Secretary-General for persons with disabilities. По этой причине Эквадор поддерживает инициативу о назначении специального посланника Генерального секретаря по проблемам инвалидов.
Ecuador had adopted the concept of "living well" and was the first country whose Constitution recognized the rights of nature. Эквадор взял на вооружение концепцию «праведной жизни» и является первой страной, в Конституции которой признаются права природы.
Ecuador had made innovative proposals on climate change, such as the Net Avoided Emissions mechanism. Эквадор был автором инновационных предложений в сфере климатических изменений, таких, например, как механизм чистого сокращения выбросов.
Ecuador is signatory to international commitments that endorse national efforts to guarantee the right to decent work. Эквадор является участником международных соглашений, поддерживающих национальные усилия по обеспечению права на достойную работу.