Английский - русский
Перевод слова Ecuador
Вариант перевода Эквадор

Примеры в контексте "Ecuador - Эквадор"

Примеры: Ecuador - Эквадор
Ecuador had benefitted from the Sponsorship Programme, which should be extended and strengthened. Эквадор отмечает, что он задействовал Программу спонсорства, и призывает расширить и усилить эту Программу.
States that attended only the Fourth Review Conference, 2011: Cuba, Ecuador, Liberia, Namibia, Peru, Philippines and Togo. Государства, присутствовавшие только на четвертой обзорной Конференции, 2011 год: Куба, Либерия, Намибия, Перу, Того, Филиппины и Эквадор.
Ecuador supported the report on mines other than anti-personnel mines submitted at the current forum by the Geneva International Centre for Humanitarian Demining. Эквадор поддерживает доклад по минам, отличным от противопехотных мин, который был представлен на нынешнем форуме Женевским международным центром по гуманитарному разминированию.
The mine detection teams of Ecuador and Peru participated in exchanges that allowed them to locate the mines situated in areas under their control with greater precision. Эквадор участвует в обмене командами саперов с Перу в целях более точного обнаружения мин, находящихся на участках в пределах его ответственности.
Technical advice was provided on a continuous basis to several countries, including Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Mauritius and Peru. Нескольким странам, включая Бразилию, Колумбию, Коста-Рику, Маврикий, Перу и Эквадор, на непрерывной основе предоставлялась консультационная помощь по техническим вопросам.
Furthermore, Ecuador provided information on various cases in which freezing or seizure orders by foreign tribunals were executed, and provided statistics on mutual legal assistance requests within the period 2008-2012. Кроме того, Эквадор представил информацию по различным делам, в рамках которых исполнялись распоряжения иностранных судов о замораживании или аресте средств, и предоставил статистические данные, касающиеся просьб об оказании взаимной правовой помощи в период 20082012 годов.
[2] During the reporting period, five Member States (Ecuador, Egypt, Luxembourg, Norway and Uzbekistan) provided initial or supplementary national implementation reports. [2] В рассматриваемый период пять государств-членов (Египет, Люксембург, Норвегия, Узбекистан и Эквадор) представили первоначальный и дополнительный национальные доклады об осуществлении.
Ecuador urged States to adopted stricter measures to protect migrants against illicit acts of violence or discrimination based on nationality, ethnicity or religious belief. Эквадор настоятельно призывает государства принять более жесткие меры для защиты мигрантов от незаконных актов насилия или дискриминации по признаку гражданства, этнической принадлежности или религиозных верований.
Cognizant of the many challenges remaining, Ecuador would continue working for a world free of all forms of exclusion, discrimination and racism. Осознавая многие другие сохраняющиеся проблемы, Эквадор будет и впредь прилагать усилия для создания общества, свободного от всех форм социальной изоляции, дискриминации и расизма.
Mr. Lasso Mendoza (Ecuador) said that the traditional international strategy for combating the world drug problem had clearly not produced the desired results. Г-н Лассо Мендоса (Эквадор) говорит, что очевидным является то, что традиционная международная стратегия решения мировой проблемы наркотиков не принесла желаемых результатов.
2010: Volunteer coordination, Internet Radio Fundacion Familia, Cuenca, Ecuador. 2010 год - добровольный координатор, интернет-радио "Фундасьон фамилиа", Куэнка, Эквадор
114.104. Continue implementing policies and programmes aimed at combating poverty (Ecuador); 114.104 продолжать осуществление директив и программ, нацеленных на борьбу с бедностью (Эквадор);
Continue with actions aimed at safeguarding due process in all judicial instances (Ecuador). 127.43 продолжать меры, направленные на обеспечение надлежащего процесса во всех судебных инстанциях (Эквадор);
93.44 Strengthen the efforts to fight against discrimination, guaranteeing the physical and mental integrity of the population (Ecuador); 93.44 наращивать усилия по борьбе с дискриминацией, гарантируя физическую и психическую неприкосновенность населения (Эквадор);
Vice-President: Mr. Jonathan Viera (Ecuador) Заместитель Председателя: г-н Джонатан Виера (Эквадор)
In addition, Ecuador had developed a national plan called "Buen Vivir" (good living), which contained policy guidance for the entire country. Кроме того, Эквадор разработал национальный план под названием "Буэн Вивир" (хорошая жизнь), в котором содержатся руководящие указания по проведению политики для всей страны.
115.148 Continue actions to improve the quality of education (Ecuador); 115.148 продолжать принимать меры по повышению качества образования (Эквадор);
Ecuador noted new legislation to protect the rights of vulnerable groups, and areas requiring additional efforts, especially regarding detention centres, where conditions should be improved. Эквадор отметил новое законодательство по защите прав уязвимых групп и области, требующие дополнительных усилий, особенно в связи с центрами лишения свободы, условия содержания в которых следует улучшить.
Third Vice-Chair: Maria Elena Rosero Tenorio (Ecuador) Председателя: Мария Елена Росеро Тенорио (Эквадор)
Ecuador reported five fewer mines than it did in 2012 with these mines having been used in a course of the National Demining School. Эквадор сообщил на пять мин меньше, чем в 2012 году, причем эти мины были использованы в рамках учебной программы Национальной школы саперов.
Research has also been undertaken to measure the impact of the campaign "Wake up, Ecuador: machismo means violence". Кроме того, было подготовлено исследование, призванное оценить результативность кампании "Эквадор, будь начеку: мачизм - это насилие".
Mr. Lasso Mendoza (Ecuador) said that persons with disabilities had a key role to play in a diverse society and in development. Г-н Лассо Мендоса (Эквадор) говорит, что инвалидам в обществе разнородного характера и в контексте развития принадлежит ключевая роль.
124.79 Strengthen its actions to eliminate forced and premature marriage (Ecuador); 124.79 активизировать действия по ликвидации практики принудительных и преждевременных браков (Эквадор);
Ecuador highlighted the State's fight against inequality, as well as progress made in the areas of access to housing and the right to food. ЗЗ. Эквадор особо отметил борьбу государства против неравенства, а также достигнутый прогресс в области доступа к жилищу и праву на питание.
Strengthen the equal participation of women in public office (Ecuador); 128.62 обеспечивать равное представительство женщин на государственных постах (Эквадор);