Английский - русский
Перевод слова Ecuador
Вариант перевода Эквадор

Примеры в контексте "Ecuador - Эквадор"

Примеры: Ecuador - Эквадор
Ecuador also indicated that it had taken note with profound interest the requests for further information on specific situations. Эквадор также указал, что он с глубоким интересом воспринял просьбу о предоставлении дополнительной информации, касающейся конкретных ситуаций.
Brazil recognized the commitment demonstrated by Ecuador in the plenary session by highlighting its voluntary commitments in the framework of the review. Бразилия отметила ту приверженность, которую на пленарной сессии продемонстрировал Эквадор, взяв на себя добровольные обязательства в рамках обзора.
Ecuador considers the universal periodic review exercise a very valuable and important process. Эквадор считает, что универсальный периодический обзор представляет собой ценный и важный процесс.
Ecuador considers that it is very important to carefully weight the experiences and lessons learned from the review. Эквадор считает крайне важным тщательно анализировать опыт и уроки, полученные в ходе обзора.
Ecuador, the Netherlands and the NGO Coalition preferred its retention. Нидерланды, Эквадор и НПО "Коалиция" предпочли исключить этот подпункт.
Ecuador has cooperated regularly with various United Nations bodies, the Organization of American States and regional integration organizations. Эквадор неизменно сотрудничает с различными органами Организации Объединенных Наций, Организацией американских государств и организациями региональной интеграции.
This movement, in turn, has led Ecuador to increase its military presence along the Ecuador-Colombia border. Это перемещение, в свою очередь, вынудило Эквадор пойти на наращивание своего военного присутствия на эквадорско-колумбийской границе.
A decade has passed since Ecuador and Peru signed the Brasilia Peace Agreements. Прошло 10 лет с тех пор, как Эквадор и Перу подписали бразильские мирные соглашения.
Ecuador was implementing the Yasuni Initiative, forgoing oil exploration in one of the areas with the greatest biodiversity on the planet. Эквадор осуществляет Инициативу Ясуни, отказавшись от разработки нефтяных месторождений в одной из областей с наибольшим биоразнообразием на планете.
Ecuador appeals to our common reason and intelligence to put an end to the blockade against Cuba. Эквадор взывает к проявлению нашей общей мудрости и разума в целях прекращения блокады против Кубы.
Cuba and Ecuador stated that they had not implemented the mandatory provisions of article 16. Куба и Эквадор заявили, что они не осуществили обязательные положения статьи 16.
Reporting partial compliance with article 15, Ecuador indicated the need for specific technical assistance. Сообщив о частичном соблюдении статьи 15, Эквадор указал на необходимость предоставления ему конкретной технической помощи.
With regard to subparagraph (b), Ecuador reported that no assistance was being provided. В отношении подпункта (Ь) Эквадор сообщил, что какая-либо помощь не предоставляется.
To achieve full compliance, Ecuador requested that specific technical assistance currently not available be provided to it. Для обеспечения всестороннего соблюдения этой статьи Эквадор просил оказать ему конкретную техническую помощь, которая в настоящее время не предоставляется.
The fact that Ecuador was written in your notes, Sir, is not my concern. И то, что в Ваших, г-н Председатель, заметках значится Эквадор, это не мое дело.
From the outset, Ecuador has supported the various proposals put forward to break the deadlock in the work of the Conference on Disarmament. Эквадор с самого начала поддерживает различные предложения, выдвигаемые с целью преодолеть затор в работе Конференции по разоружению.
Ecuador noted that the ratification of several new human rights instruments will strengthen investigation of cases of enforced disappearance. Эквадор отметил, что ратификация нескольких новых документов по правам человека позволит укрепить деятельность по расследованию случаев насильственных исчезновений.
Now Ecuador can be declared free from illegitimate external commercial debt. Теперь Эквадор можно объявить страной, независимой от незаконного внешнего коммерческого долга.
Behind that debt are explicit powers, and it is precisely those evil powers that Ecuador objected to. За этим долгом стоят конкретные силы, и именно против этих злых сил протестует Эквадор.
Ecuador is firmly committed to that task. Эквадор твердо привержен выполнению этой задачи.
Ecuador reported that such cooperation was not available under its legal system. Эквадор сообщил, что такое сотрудничество не является возможным согласно его правовой системе.
Ecuador indicated it would need assistance to develop the required legal reform. Эквадор указал, что ему потребуется помощь в разработке необходимой правовой реформы.
Information was received from the following States: Canada, Ecuador, Mexico, Norway, Panama and Peru. Информация была получена от следующих государств: Канада, Мексика, Норвегия, Панама, Перу и Эквадор.
Argentina, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Uruguay and Central American countries have adopted ECLAC methodologies and are developing studies on specific sectors. Аргентина, Колумбия, Парагвай, Уругвай, Чили, Эквадор и страны Центральной Америки взяли на вооружение методологии ЭКЛАК и в настоящее время готовят исследования в конкретных секторах.
Furthermore, as a middle income country, Ecuador considered it important to recognize the different challenges facing countries with diverse national profiles. Являясь страной со средним уровнем дохода, Эквадор считает необходимым признать, что у стран, имеющих различные характеристики, возникают разные по своей природе проблемы.