| Ecuador urged the international community to uphold the principle of shared responsibility in that regard. | Эквадор призывает международное сообщество придерживаться принципа общей ответственности в этих вопросах. |
| In that regard, Ecuador had traced out a path for reducing the digital divide within society. | В этой связи Эквадор наметил для себя курс сокращения цифрового разрыва внутри общества. |
| Ecuador endorsed all the recommendations drawn up by the Coordinators in their reports. | Эквадор поддерживает все рекомендации, сформулированные координаторами в их докладах. |
| For an Ecuador Free from Violence against Women and Girls - was launched in November 2014. | За Эквадор без насилия в отношении женщин и девочек . |
| It was opened by the Chair of the Forum, Mario Ruales Carranza (Ecuador). | Диалог открыл Председатель Форума Марио Руалес Карранса (Эквадор). |
| Ecuador is the first South American country to meet this goal. | Эквадор первой из стран Южноамериканского региона решил эту задачу. |
| Ecuador was a developing country and, as such, it suffered a fate similar to many nations around the world. | Эквадор является развивающейся страной и как таковая разделяет печальную участь многих государств мира. |
| Canada, the Congo and Ecuador were incorporating the training of traditional practitioners into the formal health sector. | Канада, Конго и Эквадор организуют в рамках официального сектора здравоохранения подготовку традиционных врачевателей. |
| Ecuador made a reservation with regard to article 15, paragraph 2, relating to the settlement of disputes. | Эквадор сделал оговорку в отношении пункта 2 статьи 15, касающегося урегулирования споров. |
| Ecuador has been a Security Council member twice. | Эквадор дважды был членом Совета Безопасности. |
| Ecuador firmly believes in the need to protect the integrity of the Rome Statute. | Эквадор твердо считает, что необходимо защищать целостность Римского статута. |
| The Czech Republic and Ecuador provided a list of several competent authorities in this respect. | Чешская Республика и Эквадор назвали несколько компетентных органов, занимающихся этими вопросами. |
| In April 2006, he had undertaken an official visit to Ecuador. | В апреле 2006 года оратор предпринял официальный визит в Эквадор. |
| The Democratic Republic of the Congo, Ecuador, El Salvador, Guatemala and Suriname also wished to become sponsors. | Гватемала, Демократическая Республика Конго, Сальвадор, Суринам и Эквадор также пожелали стать авторами. |
| Ecuador has not escaped the serious situation caused by the presence of this type of weapon. | Эквадор не избежал серьезной ситуации, создаваемой наличием этого вида вооружений. |
| With respect to the removal of planted mines, Ecuador has been carrying out intensive work. | Что касается удаления установленных мин, то Эквадор провел большую работу. |
| Ecuador has often placed great emphasis on multilateral approaches to international issues. | Эквадор традиционно выступает за многосторонние подходы к решению международных проблем. |
| This constituted acknowledgement of the Real Cédula of 1802, which Ecuador had previously rejected. | Это было признанием грамоты 1802 года, которую Эквадор ранее отверг. |
| President Rafael Correa cut his trip to Italy short in order to return to Ecuador. | Президент Эквадора Рафаэль Корреа прервал поездку в Италию и вернулся в Эквадор. |
| On March 26, 2010, Ecuador announced its decision to adopt ISDB-T standard. | 26 марта 2010 года о решении принять стандарты ISDB-T объявил Эквадор. |
| It is found in Napo Province, Ecuador. | Располагается в провинции Напо, Эквадор. |
| It is found in Pichincha Province, Ecuador. | Располагается в провинции Пичинча, Эквадор. |
| They were going to help him to escape to Ecuador or Venezuela. | Они собирались помочь ему бежать в Эквадор или в Венесуэлу. |
| Ecuador had always been a faithful defender of the principle of self-determination. | Эквадор всегда неуклонно выступал за соблюдение принципа самоопределения. |
| Ecuador has submitted the required information for that Register. | Эквадор представляет для этого Регистра требуемую информацию. |