| UN-Habitat supported Haiti, Chile, Colombia, Cuba and Ecuador in reducing urban risk through specific city programmes. | ООН-Хабитат оказал поддержку Гаити, Колумбии, Кубе и Чили в деле уменьшения рисков в городах в рамках специально разработанных для городов программ. |
| Chile, Colombia, Costa Rica, Dominican Republic, Ecuador and Venezuela | Венесуэла, Доминиканская Республика, Колумбия, Коста-Рика, Чили и Эквадор |
| Seminars had been held in Bolivia, Chile and Ecuador. | Семинары проводились в Боливии, Чили и Эквадоре. |
| Argentina, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Uruguay and Central American countries have adopted ECLAC methodologies and are developing studies on specific sectors. | Аргентина, Колумбия, Парагвай, Уругвай, Чили, Эквадор и страны Центральной Америки взяли на вооружение методологии ЭКЛАК и в настоящее время готовят исследования в конкретных секторах. |
| Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, Mexico and Uruguay have notably strengthened their South-South cooperation capacities and engagement. | Бразилия, Колумбия, Куба, Мексика, Уругвай, Чили и Эквадор существенно укрепили свои связи в рамках сотрудничества Юг-Юг и активизировали его. |
| Bolivia (Plurinational State of), Chile, Ecuador and Mexico reported activities related to the consultation of indigenous peoples in decisions affecting them. | Боливия (Многонациональное Государство), Мексика, Чили и Эквадор сообщили о деятельности, связанной с проведением консультаций с коренными народами по поводу затрагивающих их решений. |
| Ambassador of Ecuador to Chile, 1997-2000 | Посол Эквадора в Чили, 1997 - 2000 годы |
| 1982: Ecuador, Chile, Venezuela, Costa Rica, Colombia and Dominican Republic. | 1982 год: Эквадор, Чили, Венесуэла, Коста-Рика, Колумбия и Доминиканская Республика. |
| Collaborative activities have been conducted in countries such as Brazil, Chile, Ecuador and Haiti. | Совместная деятельность ведется в таких странах, как Бразилия, Гаити, Чили и Эквадор. |
| The members of the Permanent South Pacific Commission are Chile, Colombia, Ecuador and Peru. | Членами Постоянной комиссии для южной части Тихого океана являются Эквадор, Перу, Колумбия и Чили. |
| Ecuador, Guatemala, Mexico, Peru and Uruguay | Коста-Рикой, Мексикой, Перу, Уругваем, Чили и Эквадором |
| Argentina Brazil Peru Chile Ecuador Colombia... | Аргентина Бразилия Перу Чили Эквадор Колумбия... |
| Peru has longstanding rivalries with Chile and Ecuador. | Имеет давнее соперничество с Чили и Эквадором. |
| Moreover, the military remains politically influential in Chile, Ecuador, Venezuela and Colombia. | Более того, в Чили, Эквадоре, Венесуэле и Колумбии военные по-прежнему остаются влиятельной политической силой. |
| Kallawaya healers travel through northwestern Bolivia and parts of Argentina, Chile, Ecuador, Panama, and Peru. | Целители калавайя странствовали по северо-западной Боливии и частично по Аргентине, Чили, Эквадору, Панаме и Перу. |
| He also played in Uruguay and Ecuador, where he finished his career at the age of 44. | Позже он сыграл ещё в Уругвае, затем в «Платенсе», а закончил карьеру в Чили, когда ему исполнилось 43 года. |
| We have today on our list of speakers the representatives of Ecuador, Switzerland, Chile and Brazil. | Сегодня у нас в списке ораторов значатся представители Эквадора, Швейцарии, Чили и Бразилии. |
| Evaluation missions relating to technical cooperation needs are scheduled for Chile, Ecuador, Peru and Guatemala. | Запланировано провести миссии по оценке потребностей в области технического сотрудничества в Чили, Эквадоре, Перу и Гватемале. |
| Statements were made by the representatives of Colombia, Italy, Ecuador, Chile, Bangladesh, Nicaragua, Argentina and Uruguay. | С заявлениями выступили представители Колумбии, Италии, Эквадора, Чили, Бангладеш, Никарагуа, Аргентины и Уругвая. |
| The strategy is currently being put into practice in several countries, including Brazil, Chile, the Dominican Republic and Ecuador. | В настоящее время эта стратегия реализуется на практике в ряде стран, включая Бразилию, Доминиканскую Республику, Чили и Эквадор. |
| Chile, Ecuador, Paraguay and Venezuela face similar problems. | С аналогичными проблемами сталкиваются Венесуэла, Парагвай, Чили и Эквадор. |
| Only two countries in South America do not share borders with Brazil: Ecuador and Chile. | Только две страны Южной Америки не имеют общих границ с Бразилией: Эквадор и Чили. |
| Chile hosts three, and Argentina, Belize, Ecuador and Guatemala two projects each. | В Чили осуществляется три проекта, а в Аргентите, Белизе, Гватемале и Эквадоре - по 2 проекта. |
| Chile and Ecuador have sent a contingent of engineers to carry out road infrastructure projects. | Чили и Эквадор направили группу инженеров для осуществления проектов, связанных с восстановлением сети дорог. |
| This was especially true of Mexico, Paraguay, Peru and Bolivia, while the main exceptions were Chile and Ecuador. | Такая тенденция была особенно характерна для Мексики, Парагвая, Перу и Боливии, а основными исключениями были Чили и Эквадор. |