Английский - русский
Перевод слова Ecuador
Вариант перевода Эквадор

Примеры в контексте "Ecuador - Эквадор"

Примеры: Ecuador - Эквадор
Ecuador: Presidential and National Parliamentary elections (US$ 63,000 contribution to the Organization of American States (OAS)). Эквадор: президентские и национальные парламентские выборы (взнос Организации африканских государств (ОАГ) в размере 63000 долл. США).
Ecuador has always supported efforts to bring about nuclear disarmament. Эквадор всегда поддерживал усилия, направленные на достижение ядерного разоружения.
Only two countries in South America do not share borders with Brazil: Ecuador and Chile. Только две страны Южной Америки не имеют общих границ с Бразилией: Эквадор и Чили.
This increase primarily reflected the newly included persons of concern from Colombia in Ecuador and in the Bolivarian Republic of Venezuela. Этот прирост главным образом отразил новый приток подмандатных лиц из Колумбии в Эквадор и в Боливарианскую Республику Венесуэла.
Ecuador is participating with profound political will in that celebration. Эквадор принимает участие в этих праздничных мероприятиях с полной политической волей.
In connection with the latter, Senegal, Ecuador, the Philippines and Slovakia had formally requested ICS assistance. По последнему проекту за помощью к МЦННТ официально обратились Сенегал, Эквадор, Филиппины и Словакия.
At the international level, Ecuador supported programmes for the full and effective application of existing international norms to the fight against terrorism. На международном уровне Эквадор поддерживает программы, направленные на полное и эффективное применение существующих международных норм для борьбы с терроризмом.
Albania, Benin, Brazil, Ecuador, Honduras, Malta and New Zealand had become sponsors. Албания, Бенин, Бразилия, Гондурас, Мальта, Новая Зеландия и Эквадор присоединились к числу авторов.
The Republic of Ecuador has long been determined to equalize opportunities for its citizens with disabilities. Республика Эквадор давно была полна решимости обеспечения равенства возможностей для ее граждан, имеющих физические и психические недостатки.
Ecuador, which I am honoured to represent in this Assembly, is a country committed to the most noble causes of the international community. Эквадор, который я имею честь представлять в этой Ассамблее, является страной, приверженной наиболее благородным целям международного сообщества.
Ecuador had always supported efforts aimed at non-proliferation and had been a party to the NPT from the outset. Эквадор всегда выступал в поддержку усилий, направленных на нераспространение, и является участником ДНЯО с момента его заключения.
With this plan, Ecuador also complied with the mandate of the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action. Осуществляя этот план, Эквадор также содействует выполнению задач Венской декларации и Программы действий, принятых в 1993 году.
OF THE CONVENTION 11. Ecuador rejects all forms of discrimination and segregation, as confirmed in the votes on apartheid held in 2002. Эквадор отвергает всякую форму дискриминации или сегрегации, о чем свидетельствуют результаты проведенного в 2002 году голосования по вопросу апартеида.
Ecuador encouraged the establishment of PRODEPINE in 1998, with financial assistance from the World Bank. В 1998 году при финансовой поддержке со стороны Всемирного банка Эквадор выступил с инициативой разработки ПРОДЕПИНЕ.
Ecuador has made significant progress in reducing infant mortality. Эквадор добился крупного прогресса в деле снижения детской смертности.
Some of the countries involved are Albania, Kenya, Lithuania and Ecuador. Среди стран-бенефициаров можно упомянуть Албанию, Кению, Литву и Эквадор.
In 1979, there was a new revision of the Paris Act, to which Ecuador subsequently acceded. В 1979 году был проведен новый пересмотр Парижского акта, к которому Эквадор присоединился впоследствии.
In 1971 and 1979, Ecuador signed the provisions of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works. В 1971 и 1979 годах Эквадор подписал протоколы к Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений.
Ecuador made the greatest improvement, with a drop of almost 70 percentage points in its rate of inflation. Наилучших относительных результатов добился Эквадор, где инфляцию удалось существенно понизить, практически на 70 процентных пунктов.
Ecuador had also recently amended its criminal law to provide alternative punishments, in particular for minor offences. Эквадор также внес недавно поправки в свое уголовное законода-тельство, предусматривающие альтернативные меры наказания, в частности за совершение мелких правонарушений.
Ecuador supports objectives such as the intensitifiation and irreversibility of the nuclear disarmament process through the elimination and destruction of those weapons. Эквадор поддерживает такие цели, как интенсификация и необратимость процесса ядерного разоружения за счет ликвидации и уничтожения такого оружия.
The situation in Ecuador was quite complex. В довольно сложном положении оказался Эквадор.
Argentina and Ecuador, meanwhile, adopted measures designed to streamline their labour markets and cut labour costs. Аргентина и Эквадор, в свою очередь, приняли меры по рационализации своих рынков труда и сокращению расходов на рабочую силу.
The most severe financial difficulties in Latin America have been encountered by Ecuador which also suffers from both domestic and external debt problems. С наиболее серьезными финансовыми трудностями среди стран Латинской Америки столкнулся Эквадор, который испытывает также проблемы как внутреннего, так и внешнего долга.
In February 1999, WMO organized a mission to Ecuador to conduct a feasibility study on the establishment of such a centre. В феврале 1999 года ВМО организовала миссию в Эквадор для подготовки технико-экономического обоснования учреждения такого центра.