Английский - русский
Перевод слова Ecuador
Вариант перевода Эквадор

Примеры в контексте "Ecuador - Эквадор"

Примеры: Ecuador - Эквадор
Foreign presence is reflected mainly through franchising, of which Ecuador is a net importer. Иностранное присутствие проявляется главным образом в форме франчайзинга, в случае которого Эквадор является чистым импортером.
Ecuador, a firm defender of the United Nations Charter, believes that we must all commit ourselves to peacebuilding. Эквадор, твердый сторонник Устава Организации Объединенных Наций, считает, что мы все должны проявить приверженность миростроительству.
Ecuador is ready to confront the challenges of stabilizing Haiti and endorses a multidimensional approach to peacekeeping operations. Эквадор готов участвовать в решении задач по стабилизации положения в Гаити и одобряет многоаспектный подход к миротворческим операциям.
Ecuador is therefore in favour of the first option. Таким образом, по этому вопросу Эквадор выступает за первый вариант.
Consequently, Ecuador does not apply any type of sanctions against Cuba and maintains normal diplomatic and cultural relations with that country. В соответствии с вышесказанным Эквадор не применяет никаких санкций против Кубы и поддерживает нормальные дипломатические и культурные отношения с этой страной.
Ecuador is addressing the situation of income security through possible tax exemptions. Эквадор решает задачу обеспечения гарантированного получения доходов посредством возможного освобождения от уплаты налогов.
The study started off with a WMO mission to Ecuador from 27 January to 7 February 1999. Оценка началась с проведения миссии ВМО в Эквадор в период с 27 января по 7 февраля 1999 года.
Belize, Ecuador, Nicaragua and Panama have one project each. Белиз, Эквадор, Никарагуа и Панама осуществляют по одному проекту.
Ecuador is being used as a transit State by persons trafficking in illicit drugs and precursors. Лица, занимающиеся оборотом незаконных наркотиков и прекурсоров, используют Эквадор в качестве государства транзита.
Ecuador: One year (FWCC). Эквадор: один год (ВККД).
Ecuador: Not recognized (NISBCO). Эквадор: не признается (СНМСОС).
Ecuador had requested the United Nations to assist it in preparing a programme on the right to development. Эквадор запросил помощь Организации Объединенных Наций в целях подготовки программы в области права на развитие.
Ecuador is committed to combating smuggling. Эквадор также ведет борьбу против контрабандной деятельности.
In addition, Ecuador reported structural data on its bilateral trade with the affected countries. Кроме того, Эквадор представил структурные данные о своей двусторонней торговле с пострадавшими странами.
The strategy is currently being put into practice in several countries, including Brazil, Chile, the Dominican Republic and Ecuador. В настоящее время эта стратегия реализуется на практике в ряде стран, включая Бразилию, Доминиканскую Республику, Чили и Эквадор.
Ecuador, Paraguay, Trinidad and Tobago, Botswana, Haiti and Sierra Leone became co-sponsors of the draft resolution. Эквадор, Парагвай, Тринидад и Тобаго, Ботсвана, Гаити и Сьерра-Леоне присоединились к числу авторов проекта резолюции.
Ecuador, for example, is considering a proposal to restructure the allocation of public expenditures to promote women's economic opportunities. Например, Эквадор рассматривает предложение о реструктуризации системы распределения государственных расходов в целях расширения возможностей женщин в сфере экономики.
Ecuador will ensure that a gender perspective is adopted in economic restructuring and structural adjustment programmes. Эквадор будет обеспечивать, чтобы в программах экономической и структурной перестройки учитывалась гендерная проблематика.
Ecuador is considering introducing a gender perspective into its national plan on environment. Эквадор рассматривает возможность включения гендерных аспектов в свой национальный план по окружающей среде.
In addition, the Special Rapporteur submitted to the Commission reports on three missions: to Kazakhstan, Brazil and Ecuador. Кроме того, Специальным докладчиком были представлены Комиссии доклады о трех миссиях: в Казахстан, Бразилию и Эквадор.
Currency devaluations were the primary cause of inflation in a number of countries (Ecuador, Nicaragua and Paraguay). Основной причиной инфляции в ряде стран (Никарагуа, Парагвай и Эквадор) стала девальвация национальной валюты.
Where multilateral efforts to promote disarmament are concerned, Ecuador supports the aims of nuclear non-proliferation. Если говорить о многосторонних усилиях в области разоружения, то Эквадор поддерживает цели ядерного нераспространения.
The United States welcomes the five new members of the Conference on Disarmament - Ecuador, Ireland, Kazakhstan, Malaysia and Tunisia. Соединенные Штаты приветствуют пять новых членов Конференции по разоружению - Ирландию, Казахстан, Малайзию, Тунис и Эквадор.
Ecuador aspires to working with the other members of the Conference on Disarmament to promote the goals which bring us to this Forum. Эквадор уповает на сотрудничество с другими членами Конференции по разоружению в утверждении тех целей, которые привели нас на этот форум.
We warmly welcome Ecuador, Ireland, Kazakhstan, Malaysia and Tunisia as full members of the Conference on Disarmament. Мы тепло приветствуем Ирландию, Казахстан, Малайзию, Тунис и Эквадор в качестве полноправных членов Конференции по разоружению.