What are you doing up so early? |
Чего это вы поднялись так рано? |
Any idea why he was up at Prescott Trail early this morning? |
Есть идеи почему он рано утром был у скал? |
Those interviewed stated that already very early on 13 May, it was apparent that this meeting was a unique opportunity to voice and openly share their concerns. |
Опрошенные свидетели сказали, что уже рано утром 13 мая стало ясно, что митинг будет представлять собой уникальную возможность открыто высказать свои проблемы. |
That is the real challenge of responsibility to protect - to start working together early enough to prevent mass atrocities and to provide real protection. |
Истинный вызов обязанности защищать в этом и состоит - начать сотрудничать достаточно рано для того, чтобы предотвратить массовые зверства и обеспечить настоящую защиту. |
I am sorry, but some of us have to get up early and go to work. |
Простите, но кое-кому из нас нужно рано вставать и идти на работу. |
Since the news broke early this morning, it's been radio silence from the Chief of Staff's Office. |
С тех пор, как об этом стало известно рано утром от офиса главы администрации ни слова. |
I'm sorry to call so early, Doctor, but Danny's been coughing all night. |
Простите, что звоню так рано, но Дэнни кашлял всю ночь. |
"I'm just here to drink and meet a man," and I don't like to tip my hand that early. |
"Я здесь, чтобы выпить и найти мужчину", а мне еще рано стоять с протянутой рукой. |
I was tired from searching for the yacht, so I went to bed very early. |
Я привёл яхту в порядок и устал, поэтому рано лёг спать. |
Still pretty early for Alzheimer's or dementia, if that's what you're thinking. |
Слишком рано для Айцгеймера или слабоумия, если ты об этом думаешь. |
Why are you back so early? |
Чего это ты вернулся так рано? |
I know, and I would, but I have an early class. |
Знаю, но сегодня у меня рано начинаются занятия. |
I've heard her in the avenue, early in the morning. |
Я слышал её на аллее, рано утром. |
It's too early to tell, but we could have one of the biggest clips ever. |
Еще рано говорить, но, кажется, мы получим неплохую прибыль. |
What did you do, bring out the handcuffs too early? |
Что ты сделал, слишком рано вытащил наручники? |
I mean, who leaves a wedding early? |
Ну кто уходит со свадьбы рано? |
No, really, I have to be up early in the morning. |
В самом деле, мне рано утром вставать. |
It's still too early to determine the cause of the blast. |
Пока рано говорить о том, что послужило причиной взрыва. |
Then my poor husband will come home early |
Тогда мой бедный муж будет рано приходить домой |
Calling me late at night and early in the morning. |
Когда ты звонишь мне поздно ночью и рано утром. Что? |
Tonight you're going to bed early. |
Живо. - Мы вчера рано легли. |
No, I think we're just early or somethin' like that. |
Нет, думаю, что мы рано пришли. |
But I'll be there bright and early. |
Но я буду у нее рано утром. |
But I have to be up early, Isabelle has school, and I have a make-up test. |
Мне завтра рано вставать, Исабель надо в школу, у меня утром пробы грима... |
And getting up so early tires me. |
И я не люблю так рано вставать. |