They say it's too early to tell |
Они говорят, еще слишком рано, чтобы говорить |
It's so early in the week for trouble. |
Что-то рано для неприятностей на этой неделе |
Isn't it too early? It's only 7:30. |
Ещё слишком рано, полвосьмого утра. |
Cynthia said the bomb blew early, |
Синтия сказала, что бомба взорвалась рано, |
Baby, I didn't expect you so early, - or I'd have started cooking sooner. |
Детка, я не ждала тебя так рано, а то бы уже начала готовить. |
Well, your uncle probably came back to work too early and didn't take the two days off that the doctor recommended. |
Наверное, твой дядя вернулся к работе слишком рано, не отдохнув 2 дня, как рекомендовано. |
Well, he took off early this morning, |
Что ж, он уехал рано утром |
She had terrible arthritis in her right ankle, that's why she took early retirement and also why she came out here. |
Она страдала артритом правого голеностопа, поэтому рано вышла на пенсию, из-за него же и приехала сюда. |
Celebrating a little early, don't you think? |
Слишком рано для того чтобы праздновать, тебе не кажется? |
Sorry for leaving you two here, but it was too early to go anyway. |
Извините, что я вас тут бросил, но идти все равно рано было. |
It's early; he's had the disease for maybe two weeks. |
Слишком рано, у него это заболевание не более двух недель. |
And all their farmers complaining about getting up early to milk the horses! |
И все фермеры жалуются только на то, что надо рано вставать чтобы доить лошадей. |
Mr. Donovan was murdered early this morning, and we suspect his daughter Kelly was kidnapped by the person who was driving that blue Impala. |
Мистер Донован был убит сегодня рано утром, и мы подозреваем, что его дочь Келли похищена человеком, который был за рулем этой синей Импалы. |
It's late and I have to get up early tomorrow. |
Уже поздно, завтра мне рано вставать и всё такое. |
Think it'll be an early spring? |
Как, по-вашему, весна начнется рано? |
Ju try and remember it's too early for you to start playing the game. |
Просто запомните, что вам еще рано играть в игру. |
Turns out it was a good thing I had a kid early, 'cause now I have an assistant on the job. |
Оказалось, хорошо, что я рано завел ребенка, потому что сейчас у меня есть помощник. |
I mean, you have to be up with me in the mornings, very early sometimes. |
Тебе придется начинать с самого утра, иногда очень рано. |
Will you come early, stay late and do your job efficiently? |
Ты будешь приходить рано, заканчивать поздно и работать эффективно? |
I hate arriving early, and besides, we have a five or six hour cushion on the other side. |
Ненавижу прибывать рано, и, кроме того, у нас есть пять или шесть часов на борту самолета. |
I do hope I'm not calling too early. |
Надеюсь, я не слишком рано? |
She left work early and had Dawn punch her time card. |
Она рано покинула работу, и Доун пробила ее временную карту |
Though announcing it so early is quite the gamble. |
Хотя объявлять о нем так рано довольно рискованно |
Why do Warren witches lose their moms so early? |
Почему ведьмы Уоррено так рано теряют матерей? |
Think it's too early to come in and celebrate our technological advancement? |
Думаешь слишком рано чтобы отпраздновать наш технологический прорыв? |