Leo got up early and started getting on our nerves. |
Лео встал рано, трепал нервы. |
No, it's too early. |
Я - нет, еще рано. |
I was running the river route early on Monday morning. |
Я бегала вдоль реки рано утром в понедельник |
It's starts really, really early. |
И начинается это очень и очень рано. |
It's way too early for him to be on his own, back in the old apartment. |
Слишком рано ему быть наедине с собой, Вернувшись на старую квартиру. |
Chill out, it's too early. |
Таз, дай поспать, ещё очень рано. |
I come home from work after I left early, which I never do, but I got in a fight with Nancy, the principal. |
Я прихожу домой после того, как рано ушёл с работы, чего я, кстати, никогда не делаю, но в тот день, я разругался с директрисой Нэнси. |
I mean, all that shopping for food last night and then getting up so early to leave. |
Ты же понимаешь, закупка продуктов вчера вечером, и пришлось вставать рано утром. |
I'm coming, too, because tomorrow morning I'll have to wake up early. |
Я тоже иду, завтра утром мне рано вставать. |
Those of you who got to get up early, sleep on top of the pile. |
И дайте лечь сверху тем, кому утром рано вставать. |
I woke up early that morning in Dad's apartment on the outskirts of Algiers, Algeria, to an unrelenting pounding on the front door. |
Тем утром в квартире отца на окраины столицы Алжира я проснулась рано от непрекращающегося стука в дверь. |
In the media, "early" only applies to Botox and bananas. |
В медиа, "рано" приемлимо лишь для Ботокс и бананов. |
Well, I woke up early, 'cause my head hurt. |
Ну, я рано проснулся, потому что у меня болела голова. |
I do feel bad that your dinner ended early, but I hope I wasn't a disappointing substitute. |
Конечно плохо, что ваш ужин закончился рано, но я надеюсь, что я не была разочаровывающей заменой. |
Rita Richards' husband actually told me that he saw you leaving the campus really early, at like 6:30 or something, on a Saturday morning. |
Муж Риты Ричардс на днях рассказал мне, что видел как ты уезжаешь из кампуса совсем рано, где-то в 6:30, или вроде того, утром в субботу. |
I'm on vacation, I got up early and came all the way over here. |
У меня каникулы, а я встал рано, чтобы прийти к тебе. |
Where are you going so early? |
Куда это вы собрались так рано? |
When I saw it was a little early but the orchestra is here, and so do we. |
Еще слишком рано, но оркестр здесь, и мы тоже. |
I mean, they've operated, but the nurse says it's too early to say anything, so... |
Его прооперировали, но медсестра говорит, что еще лишком рано делать прогнозы... |
I couldn't have done anything else even if we both wanted to, because I finished early. |
Я бы ничего больше не смог сделать, даже если бы мы оба хотели, потому что закончил рано. |
In the early morning on April 9th, 1940 German forces invade Denmark. |
Рано утром 9 апреля 1940 года многочисленные немецкие войска перешли датско - германскую границу. |
We'd get up really early every morning and this guy, his name was Naniam, he would show me these rubber trees and... |
Мы просыпались очень рано каждое утро и этот парень, его звали Наниан, показывал мне эти каучуковые деревья и... |
Why are you back so early? |
Полковник, почему вы вернулись так рано? |
Do not read too early, we are not in the library. |
Не читай слишком рано, мы не в библиотеке |
O, woe unto them that rise up early in the morning and follow strong drink... |
О горе тем, кто рано встает и глушит крепкое спиртное... |