Примеры в контексте "Early - Рано"

Примеры: Early - Рано
Leo got up early and started getting on our nerves. Лео встал рано, трепал нервы.
No, it's too early. Я - нет, еще рано.
I was running the river route early on Monday morning. Я бегала вдоль реки рано утром в понедельник
It's starts really, really early. И начинается это очень и очень рано.
It's way too early for him to be on his own, back in the old apartment. Слишком рано ему быть наедине с собой, Вернувшись на старую квартиру.
Chill out, it's too early. Таз, дай поспать, ещё очень рано.
I come home from work after I left early, which I never do, but I got in a fight with Nancy, the principal. Я прихожу домой после того, как рано ушёл с работы, чего я, кстати, никогда не делаю, но в тот день, я разругался с директрисой Нэнси.
I mean, all that shopping for food last night and then getting up so early to leave. Ты же понимаешь, закупка продуктов вчера вечером, и пришлось вставать рано утром.
I'm coming, too, because tomorrow morning I'll have to wake up early. Я тоже иду, завтра утром мне рано вставать.
Those of you who got to get up early, sleep on top of the pile. И дайте лечь сверху тем, кому утром рано вставать.
I woke up early that morning in Dad's apartment on the outskirts of Algiers, Algeria, to an unrelenting pounding on the front door. Тем утром в квартире отца на окраины столицы Алжира я проснулась рано от непрекращающегося стука в дверь.
In the media, "early" only applies to Botox and bananas. В медиа, "рано" приемлимо лишь для Ботокс и бананов.
Well, I woke up early, 'cause my head hurt. Ну, я рано проснулся, потому что у меня болела голова.
I do feel bad that your dinner ended early, but I hope I wasn't a disappointing substitute. Конечно плохо, что ваш ужин закончился рано, но я надеюсь, что я не была разочаровывающей заменой.
Rita Richards' husband actually told me that he saw you leaving the campus really early, at like 6:30 or something, on a Saturday morning. Муж Риты Ричардс на днях рассказал мне, что видел как ты уезжаешь из кампуса совсем рано, где-то в 6:30, или вроде того, утром в субботу.
I'm on vacation, I got up early and came all the way over here. У меня каникулы, а я встал рано, чтобы прийти к тебе.
Where are you going so early? Куда это вы собрались так рано?
When I saw it was a little early but the orchestra is here, and so do we. Еще слишком рано, но оркестр здесь, и мы тоже.
I mean, they've operated, but the nurse says it's too early to say anything, so... Его прооперировали, но медсестра говорит, что еще лишком рано делать прогнозы...
I couldn't have done anything else even if we both wanted to, because I finished early. Я бы ничего больше не смог сделать, даже если бы мы оба хотели, потому что закончил рано.
In the early morning on April 9th, 1940 German forces invade Denmark. Рано утром 9 апреля 1940 года многочисленные немецкие войска перешли датско - германскую границу.
We'd get up really early every morning and this guy, his name was Naniam, he would show me these rubber trees and... Мы просыпались очень рано каждое утро и этот парень, его звали Наниан, показывал мне эти каучуковые деревья и...
Why are you back so early? Полковник, почему вы вернулись так рано?
Do not read too early, we are not in the library. Не читай слишком рано, мы не в библиотеке
O, woe unto them that rise up early in the morning and follow strong drink... О горе тем, кто рано встает и глушит крепкое спиртное...