Примеры в контексте "Early - Рано"

Примеры: Early - Рано
Sorry it's so early, Nurse. Простите, что так рано, сестра.
My dad goes to work really early, so I usually just get myself ready for school. Мой отец уходит на работу очень рано, и я обычно сама собираюсь в школу.
Why so early? - The civil war vets. Почему так рано? - Ветераны гражданской войны.
It was the next day, early morning... before we could get to the crater. Мы смогли подойти к кратеру... только на следующий день, рано утром.
Sorry to disturb you so early, but the Senora has gone. Извините, что беспокою вас так рано, но сеньора уехала.
It's early, but we need to talk to her. Сейчас рано, но нам нужно с ней поговорить.
I need to get up early. I have a long ride tomorrow. Завтра мне рано вставать и далеко ехать.
It's still early, hyung-nim. Но ещё очень рано, хённим.
Let's go. Village life starts early. Поехали, жизнь в деревне начинается рано.
I'm sorry I had to leave so early this morning. Прости, я ушла так рано утром.
I'm sorry I had to leave so early this morning. Мне жаль, я должна была уйти рано сегодня утром.
They must have discharged her early. Её, вероятно, слишком рано выписали.
Miss Delambre left early this morning. Мисс Деламбре ушла сегодня рано утром.
I told you we were early. Я говорил, что мы рано.
Sorry, I... know I'm early. Простите, я... знаю, что рано.
It is certainly too early to declare a new Progressive Era in America. Разумеется, на данный момент еще рано объявлять наступление новой прогрессивной эпохи в Америке.
It is too early to count on success in engaging the US on climate change. Слишком рано рассчитывать на успешное привлечение Соединенных Штатов к проблеме изменения климата.
It is too early to suggest that politicians might make real progress toward implementing genuinely effective policies on climate change. Пока еще слишком рано предполагать, что политики смогут добиться реального прогресса в осуществлении подлинно эффективной политики в области изменения климата.
The delays and errors in managing the Greek crisis started early. Задержки и ошибки в управлении Греческого кризиса начались рано.
It is too early to be confident that true change will come. Слишком рано быть уверенными в том, что наступят настоящие перемены.
He was so afraid of overtime, that he took it out too early. Он так боялся передержать, что вынул её слишком рано.
So, the link between crime and terror is established very early on. Итак, связь между преступлениями и террором установилась очень рано.
It is much too early for a verdict on Bush's second term policies. Слишком рано выносить приговор политике второго срока Буша.
But it is much too early to bury Sarkozy. Однако еще слишком рано хоронить Саркози.
Those who embark on this path early will reap rewards. They will be winners in the global marketplace. Те, кто рано встанут на этот путь, пожнут плоды. Они станут победителями на глобальном рынке.