Примеры в контексте "Early - Рано"

Примеры: Early - Рано
Max Jeter, one of those students, was found unconscious early yesterday morning, and is working with police on the investigation. Макс Джетер, один из тех учеников, был найден без сознания вчера рано утром и сейчас он работает с полицией над расследованием.
How early do you need the reservation? Как рано мне нужно сделать бронирование?
Isn't it a bit early for girl hunting? Не слишком ли рано за девчонками бегать?
I can't, early shift tomorrow Не могу, завтра рано вставать.
You're getting up so early every time now? Ты теперь всегда так рано встаешь?
I would like that, but I have to be up really early working for you. Я бы с удовольствием, но мне рано вставать к вам на работу.
It's a little early to tell, but I'm hoping he'll make a full recovery. Говорить пока рано, но я надеюсь на полное выздоровление.
Look, Mildred, it's late and I'm tired and I have to get up early. Послушайте, Милдред, уже поздно, я устал и мне рано вставать.
I just got to get up like, super early, so... Но мне просто... ужасно рано вставать, так что...
We've got to get up early and catch that plane. Ты знаешь, нам рано вставать, ловить самолёт обратно в Нью-Йорк...
Look, it's still early, John's in bed and I really would like to go talk to your dad. Слушай, еще рано, Джон спит, а я правда хочу поговорить с твоим отцом.
All right, we'll call that a full day, but come in early tomorrow. Хорошо, тогда на сегодня всё, но завтра рано утром собираемся снова.
How come you woke up this early? Что это вы проснулись так рано?
Dispensing of pleasantries so early on in our relationship? Готов так рано отбросить любезности в наших отношениях?
Babe, what are you doing back so early? Малыш, почему ты вернулась так рано?
He comes home, eats, watches TV, and goes to bed early because he has to get up at six. Он приходит домой, ест, смотрит телевизор и ложится рано спать, потому что ему в 6 утра вставать.
I haven't gone to bed that early since I was 12. Я не ложился так рано с 12-ти лет.
I woke up early and I heard him to be moving around the room. Я встала рано от того, что кто-то ходит в той комнате.
She was confused that my wife had left early and here was the governor enjoying the taste of a young woman's lipstick on the filter of a cigarette. Она была смущена, что моя жена рано уехала и здесь был губернатор наслаждающийся вкусом губной помады юной особы на сигаретном фильтре.
We're leaving, I must wake up early tomorrow. Мы пойдем, мне завтра рано вставать
Alice can stay over with Lara - that will save you getting a baby-sitter and having to leave early. Элис может остаться с Ларой, и вы сможете не нанимать сиделку и не обязательно рано уходить.
Do you really have to be home so early? Вы действительно должны быть так рано?
Come on, I have to get up early. Ну же, мне завтра рано вставать.
Didn't think I'll ever see you up so early. Не думал, что ты так рано встанешь.
'Well, it's early days, but he's conscious anyway. Пока рано что-либо утверждать, но он в сознании.