| Max Jeter, one of those students, was found unconscious early yesterday morning, and is working with police on the investigation. | Макс Джетер, один из тех учеников, был найден без сознания вчера рано утром и сейчас он работает с полицией над расследованием. |
| How early do you need the reservation? | Как рано мне нужно сделать бронирование? |
| Isn't it a bit early for girl hunting? | Не слишком ли рано за девчонками бегать? |
| I can't, early shift tomorrow | Не могу, завтра рано вставать. |
| You're getting up so early every time now? | Ты теперь всегда так рано встаешь? |
| I would like that, but I have to be up really early working for you. | Я бы с удовольствием, но мне рано вставать к вам на работу. |
| It's a little early to tell, but I'm hoping he'll make a full recovery. | Говорить пока рано, но я надеюсь на полное выздоровление. |
| Look, Mildred, it's late and I'm tired and I have to get up early. | Послушайте, Милдред, уже поздно, я устал и мне рано вставать. |
| I just got to get up like, super early, so... | Но мне просто... ужасно рано вставать, так что... |
| We've got to get up early and catch that plane. | Ты знаешь, нам рано вставать, ловить самолёт обратно в Нью-Йорк... |
| Look, it's still early, John's in bed and I really would like to go talk to your dad. | Слушай, еще рано, Джон спит, а я правда хочу поговорить с твоим отцом. |
| All right, we'll call that a full day, but come in early tomorrow. | Хорошо, тогда на сегодня всё, но завтра рано утром собираемся снова. |
| How come you woke up this early? | Что это вы проснулись так рано? |
| Dispensing of pleasantries so early on in our relationship? | Готов так рано отбросить любезности в наших отношениях? |
| Babe, what are you doing back so early? | Малыш, почему ты вернулась так рано? |
| He comes home, eats, watches TV, and goes to bed early because he has to get up at six. | Он приходит домой, ест, смотрит телевизор и ложится рано спать, потому что ему в 6 утра вставать. |
| I haven't gone to bed that early since I was 12. | Я не ложился так рано с 12-ти лет. |
| I woke up early and I heard him to be moving around the room. | Я встала рано от того, что кто-то ходит в той комнате. |
| She was confused that my wife had left early and here was the governor enjoying the taste of a young woman's lipstick on the filter of a cigarette. | Она была смущена, что моя жена рано уехала и здесь был губернатор наслаждающийся вкусом губной помады юной особы на сигаретном фильтре. |
| We're leaving, I must wake up early tomorrow. | Мы пойдем, мне завтра рано вставать |
| Alice can stay over with Lara - that will save you getting a baby-sitter and having to leave early. | Элис может остаться с Ларой, и вы сможете не нанимать сиделку и не обязательно рано уходить. |
| Do you really have to be home so early? | Вы действительно должны быть так рано? |
| Come on, I have to get up early. | Ну же, мне завтра рано вставать. |
| Didn't think I'll ever see you up so early. | Не думал, что ты так рано встанешь. |
| 'Well, it's early days, but he's conscious anyway. | Пока рано что-либо утверждать, но он в сознании. |