Примеры в контексте "Early - Рано"

Примеры: Early - Рано
We're up early in the morning, you know. Мы рано встаем, вы знаете.
Isn't it a bit early to be making overtures? Не слишком ли рано завязывать знакомство?
I didn't know you set it for early. Я не знала, что тебе рано вставать.
Well, I have to get up early, so... Мне рано вставать, так что...
Look, it's great we caught it so early. Хорошо, что мы это рано обнаружили.
Why do you have to go to work so early? Зачем тебе так рано на работу?
Besides, you and I will need to be up early tomorrow morning to find my Niffler, so... К тому же нам с вами завтра надо рано встать, чтобы найти моего Нюхля, так что...
You know he's never come back this early? Он никогда так рано не возвращался.
Why did you leave the pageant early? Почему вы покинули представление так рано?
Okay, it is way too early for the "don't touch me" look. Хорошо, но это слишком рано для взгляда "Не трогай меня".
You always eat dinner early on Fridays and watch TV and go to bed around 10:30. Ты всегда рано ужинаешь по пятницам, смотришь телевизор и ложишься спать где-то в 22:30.
I don't want you ducking out of your grandparent's party early if it's going to be a big thing. Я не хочу чтобы ты покидала прием твоих дедушки и бабушки рано, если важное событие.
You see, it was... it was too early. Понимаете, было... было слишком рано.
You will learn it's never too early for one of those. Ты ещё поймёшь, что об отчаянии говорить никогда не рано.
The other involves leaving the party way too early. Или рано... в мир иной.
I realize it's a day early but I thought you might need it. Я понимаю, что еще рано, но вам это пригодится.
Well, it's early for me to make a definitive diagnosis, but I suspect you're right. Ещё рано ставить окончательный диагноз, но мне кажется, вы были правы.
They started drinking it so early that they don't know when they started. Они начали пить так рано, что не помнят когда попробовали его первый раз.
The day that Eric and Kate came in early, you told them about the deejay. В тот день, когда Эрик и Кейт пришли рано, ты сказал им про того диджея.
What are you guys doing up so early? Ребят, что вы тут делаете так рано?
When the time is right, very early, fewest patrols, we take you through the cellar of the town laundry. Когда придёт время, рано утром, когда будет мало патрулей, мы переведём вас через подвал в городскую прачечную.
Isn't it too early to be ruining my day? Не слишком ли рано портить мне день?
Why do you think I'm here this early? Зачем, как ты думаешь, я так рано сюда пришел?
I have to get up really early, and my place is just a mess. Мне так рано вставать и в квартире не убрано.
L.T. Says I'm early relief 'cause I got court. Лейтенант из-за суда поставил меня на смену рано утром.