Примеры в контексте "Early - Рано"

Примеры: Early - Рано
What took you from our bed so early this morning? Почему ты проснулся так рано сегодня?
It's too early, we're in conference. ЭТО не Те аплодисменты, рано еще, идет заседание.
He's a baby, he goes to sleep early. Он ещё щеночек и должен рано ложиться спать.
Well, with work and fixing up the house, these days we get to bed pretty early. С этой работой и ремонтом в новом доме мы теперь ложимся спать довольно рано.
What can be so urgent so early? Что может быть настолько срочным столь рано?
Papa has to be off early to the mine to start the blasting. Папа встал рано, чтобы начать взрывать на шахте.
Because sometimes you call very early in the morning when Gammy has been out late the night before. Потому что иногда ты звонишь слишком рано когда бабуля накануне поздно пришла домой.
Who got the remittance data early? Кто прислал эти данные так рано?
I'm sorry to disturb so early, but I have to visit Mrs Su's family and I wondered if I could take Nurse Mount with me. Прошу прощения, что беспокою так рано, но мне нужно навестить семью миссис Су, и я буду рад взять с собой сестру Маунт.
I was up early this morning, and I heard him moving around in his room. Я встала рано от того, что кто-то ходит в той комнате.
He took an early retirement and sat on the couch for years just watching nature docos. Он рано вышел на пенсию и годами сидел на диване, смотря передачи о природе.
It's never too early for a student to go to school. Для ученика нет понятия "рано", если речь о школе.
He called us out so early and he became like this the whole day. Он так рано нас позвал, и ведёт себя так уже целый день...
Well, Angie was taken too early, but spared what's to come. Ну, Энджи ушла от нас слишком рано, но была избавлена от того, что нас ждёт.
You are too late for midday meal and too early for supper, husband. Ты опоздал к обеду, а для ужина слишком рано, муж мой.
That's a little early to hit Shorty's. Еще рано, Шорти не открыт.
Well, it's still early, but it looks like her fever's breaking. Пока ещё рано говорить, по, похоже, температура спадает.
What's so important you had to come in early? Что у тебя такого важного, что ты так рано пришел?
You're home early, what happened? Ты рано вернулась, что случилось?
Big Brother, you get up so early! Старший брат, ты так рано встаешь!
Maybe marriage is still too early for me. Может мне еще рано выходить замуж?
I started celebrating early and got drunk. Lisa argued with me. Я рано начал праздновать и был пьян мы поругались с Лизой
If he was, it was early. если так, то это было рано.
It is too early to assess the impact of the introduction of a new placement and promotion system in November 1993. Пока еще слишком рано давать оценку последствий введения в действие в ноябре 1993 года новой системы расстановки кадров и продвижения по службе.
According to a third point of view, it was too early to take a position on whether or not the Assembly would have main committees. Третья точка зрения заключалась в том, что сейчас пока рано думать о том, следует ли Ассамблее иметь главные комитеты.