Early this morning in the downtown business district, two explosive devices... |
Сегодня рано утром в деловом районе два взрывных устройства... |
Early Money is Like Yeast, it helps raise the dough... |
Рано собранные деньги как дрожжи - помогают тесту взойти... |
Early in the day to be disturbing so recent a widow, Inspector. |
Слишком рано, чтобы беспокоить вдову, инспектор. |
Early on 29 February, Mr. Aristide left the country. |
Рано утром 29 февраля г-н Аристид покинул страну. |
Early this morning, smoke has been seen rising from the crater. |
Сегодня рано утром был замечен дым над кратером. |
Early in the morning of 25 October, M23 attacked two FARDC positions in Kanyamahoro. |
Рано утром 25 октября движение «М23» атаковало две позиции ВСДРК в Каньямахоро. |
Early marriage and pregnancy are forced on young girls on the basis of the customs of their countries of origin. |
Из-за традиций, существующих в странах происхождения, девочки слишком рано выходят замуж и становятся матерями. |
Early every morning, I bought them at Qingshi Bridge. |
Каждый день рано утром я брала их у моста Квин Ши. |
Early this morning, a man named Francis Maguire entered this building. |
Рано утром в это здание вошёл человек по имени Френсис Магуайр. |
Early, must have been nine. |
Рано, должно быть, в девять. |
Early in the morning on Sunday 22 December, the Norwegian soldiers under the command of Sehestedt marched out on the ice again. |
Рано утром в воскресенье 22 декабря норвежские солдаты под командованием Сехестада вновь двинулись по льду. |
Early that morning, he was ordered to fly a reconnaissance mission and report the position of Soviet forces. |
В тот день рано утром ему было приказано провести разведывательный полёт над позициями советских войск. |
Early the next morning, March 14, they continued the march, discovering that a Confederate division threatened their advance. |
Рано утром 14 марта северяне продолжили марш и вскоре обнаружили федеральную дивизию, угрожающую их флангу. |
Early in the morning the company suddenly came under intense automatic weapons and mortar fire followed by a battalion sized assault from 3 sides. |
Рано утром рота внезапно попала под плотный огонь из автоматического оружия и миномётов, после чего последовала атака противника силой до батальона с трёх направлений. |
Early in the morning, just after sunrise, enemy personnel attempted to destroy one of the two major bridges crossing the Diyala River. |
Рано утром, сразу после восхода солнца, повстанцы попытались уничтожить один из двух основных мостов через реку Дияла. |
Early on Sunday mornings one of Kyrgyzstan's biggest animal markets takes place around 2 km north of central Karakol. |
Рано утром в воскресенье один из крупнейших рынков Кыргызстана для животных проходит примерно в 2 км к северу от Центрального Каракола. |
Early in the morning of July 14, Charles XI formed his army into four columns and started advancing towards the Danes. |
Рано утром 14 июля Карл XI разбил свою армию на четыре колонны и начал движение на датчан. |
Early or late he has is ended Water... |
Рано или поздно у него закончится вода... |
Dinner at 8. Early to bed. |
Он ест в восемь и рано ложится. |
Early this morning, I was cleaning out an old storage bin. |
Сегодня рано утром, я убиралась на старом складе. |
Early this morning, General Scott flew to Seattle. |
Сегодня рано утром генерал Скотт вылетел в Сиэтл. |
Early this morning, a High Court judge was brutally murdered on his way to Milan Central Court. |
Сегодня рано утром, по дороге в Городской Суд Милана, был жестоко убит судья Верховного суда. |
Early this morning, your colleague Ms. Kono Keiko was found dead. |
Сегодня рано утром, ваша коллега, госпожа Кэйко Коно была найдена мертвой. |
Early on the 14th, Jervis learnt that the Spanish fleet was 35 miles to windward. |
Рано утром 14 февраля 1797 года Джервис узнал, что испанский флот находится от него меньше чем в 35 милях, с наветра. |
Early the next morning, the soldiers reassembled the entire village in the square. |
На следующий день рано утром, солдаты собрали всю деревню на площади. |