| Thanks for having dinner so early. | Спасибо, что согласились поужинать так рано. |
| She took the first dose, but she took it too early. | Она приняла первую дозу, но слишком рано. |
| Just don't get the task force here too early. | Только не приведите сюда спецотряд слишком рано. |
| Since my early retirement I've stayed clear of all the rumours. | Я рано закончила карьеру и держалась подальше от всяких слухов. |
| It closed early 'cause it's Dell's wedding anniversary. | Он рано закрылся, потому что сегодня годовщина свадьбы Делла. |
| It was early last Thursday evening. | Это было рано вечером в прошлый четверг. |
| Right, it was early Thursday evening. | Да, это было рано вечером в четверг. |
| Mom and I will head out early tomorrow morning. | Мы с мамой выедем завтра рано утром. |
| And I left early, so... | Я рано ушла, так что... |
| You see, I have to get up very early. | Понимаете, мне приходится вставать очень рано. |
| She - She must've peaked early. | Она- она должна была достигнуть вершины рано. |
| And everyday for three weeks - they arrive early and leave late. | И все три недели каждый день - они рано приезжали и поздно уезжали. |
| Ihab often comes back early to read before he prays. | Ихаб часто возвращается рано чтобы почитать перед молитвой. |
| I was thinking of retiring early. | Я думаю на пенсию еще рано. |
| You said he went in early. | Ты же говорила, что он рано ушел. |
| You know, maybe I found out too early. | Знаешь, видимо, я слишком рано все узнал. |
| Lizzie, I'm just saying it's too early to get hysterical. | Лиззи, я просто говорю, еще рано впадать в истерику. |
| Believe me, it is early. | Но поверь мне, еще рано. |
| It's too early to talk about specific types of evidence. | Пока слишком рано говорить о каких-то конкретных уликах. |
| That's why I do my workout so early. | Поэтому я так рано и занимаюсь. |
| I know we're a little early for sound check, but still, this doesn't look right. | Я знаю мы немного рано для саундчека но все же это не выглядит правильным. |
| Okay, it's a little early in the morning for a Constitutional a donut hole. | Хорошо, но сейчас еще слишком рано для конституционных дебатов. |
| A touch early for me, sir. | Прикосновение рано для меня, сэр. |
| 11 o'clock on a Sunday morning is very early to report an adult missing. | 11 часов утра в воскресенье - слишком рано, чтобы заявлять о пропаже взрослого человека. |
| I had a headache so I went home early. | У меня болела голова, и я рано ушла домой. |