| In the case of education, for example, a "policy driver" indicator could be the "percentage of early school leavers". | Например, в случае образования показателем "политического фактора" мог бы являться "процент учащихся, рано оставивших школу". |
| It is still too early to assess the effect of ACIA on FDI inflows, but ASEAN's share in global FDI reached more than 6 per cent in 2011. | Еще слишком рано оценивать воздействие ВИСА на приток ПИИ, однако доля АСЕАН в глобальных ПИИ достигла в 2011 году более 6%. |
| So far, ICSC appeared to be carrying out the review with those objectives in mind, although it was still too early to assess results. | В проведении пересмотра пакета вознаграждения КМГС, похоже, движется пока именно к этой цели, хотя давать оценку результатам еще слишком рано. |
| The most serious incident began in the early hours of 5 December 2013 (see paras. 2-8 above). | Наиболее серьезный инцидент произошел рано утром 5 декабря 2013 года (см. пункты 2 - 8 выше). |
| While it is still early to gauge the full impact of the implementation of those recommendations, there are indications that they are resulting in positive changes. | Оценивать все последствия осуществления этих рекомендаций пока еще рано, однако есть основания полагать, что они привели к позитивным изменениям. |
| However, the change is small and it is too early to decide whether or not it is temporary. | Однако его изменение является незначительным, и в настоящее время слишком рано определить, имеет ли оно временный или постоянный характер. |
| It is too early to determine whether the results of current South-South cooperation initiatives are sustainable due variations in the context and to the absence of effective monitoring systems. | Еще слишком рано пытаться определить, являются ли результаты нынешней инициативы в отношении сотрудничества Юг-Юг устойчивыми, ввиду различий в обстоятельствах и отсутствия эффективных систем контроля. |
| It's still early, yes, Sergei? | Сегодня ещё рано, да, Серёжа? |
| They went in early and they blew it up. | Они выступили рано, и профукали все |
| Well, it started very early, I was 11. | Это началось очень рано, мне было 11 |
| What I'm trying to say is, two months ago, I walked into makeup early one morning, and found Odette shooting up. | Я пытаюсь сказать, что два месяца назад я рано зашёл одним утром в гримёрку и обнаружил ширяющуюся Одетт. |
| No, it's really early to be having those con - | Нет, слишком рано, вести такие разго... |
| I am sorry that Toby woke you up so early, | Мне жаль, что Тоби разбудил тебя так рано, |
| Well, good thing we're closing early, man... 'cause I need you to give me a ride over to my Cousin Larry's. | Хорошо, что мы рано закрываемся, чувак... потому что мне нужно, чтобы ты отвез меня к двоюродному брату Ларри. |
| It's too early in the season for me to start making enemies. | Для меня еще рано начинать наживать себе врагов. |
| What are you doing here this early? | Что ты тут делаешь так рано? |
| Why must they disturb the people so early? | Почему они беспокоят людей так рано? |
| You're good guys, but it's too early for you to go to sea. | Хорошие вы ребята, только рано вам на море. |
| Seriously, Lexi goes to bed crazy early, so if you guys are ever going out, just shoot me a text; she doesn't care. | Серьёзно, Лекси так рано ложится спать, так что если вы вдруг куда-нибудь соберётесь, просто пришлите сообщение, ей всё равно. |
| I mean, I know it was early morning, but geez. | Я знаю, что это было рано утром, но, блин... |
| What the hell did you come so early for? | Какого черта ты приехал так рано? |
| Well, let's just say that the Easter bunny came early this year, so I shot him. | Ну, просто скажем, что пасхальный кролик в этом году рано пришёл, поэтому я его застрелил. |
| So, since he never changes, I knew when and where to be - early Wednesday night at the Perino, bungalow 9 - the same place we went. | Ну а так, как он никогда не меняется, я знала когда и где это произойдет... в среду, рано вечером, в Перино, бунгало номер 9... то же самое место куда ходили и мы с ним. |
| It's too early to tell, but my instinct is probably not. | Еще слишком рано говорить об этом, но что-то мне подсказывает, что нет. |
| Did you get back early last night? | Ты вчера рано вернулся, папа? |