| I always got up early in my childhood. | В детстве я всегда вставала рано. |
| I got up early in order to attend the meeting. | Я встал рано, чтобы посетить собрание. |
| I make it a rule to get up early. | Я возьму за правило просыпаться рано. |
| We got up early so that we could see the sunrise. | Мы встали рано, поэтому мы могли наблюдать восход солнца. |
| If we begin early, we can finish by lunch. | Если начнём рано, то можем закончить к обеду. |
| I suggested that we should start early. | Я предложил, чтобы мы начали рано. |
| We went down to the airfield early because this is the Army and you always go early. | Мы спустились на аэродром рано, потому что это армия, и вы всегда идете рано. |
| The snow had come early perhaps too early | Снег выпал рано. Возможно, даже слишком рано. |
| There is no, no evidence that getting up early and going to bed early gives you more wealth at all. | Нет данных о том, что рано просыпаясь и рано отправляясь спать, вы вообще повысите благосостояние. |
| He's usually here early, Selma, but not this early. | Он приезжает рано, но не так рано. |
| It is too early to know the answer, but it is not too early to recognize its importance. | Пока еще слишком рано ждать ответа, но отнюдь не рано признавать его важность. |
| Early to bed, early to rise. | Рано в кровать, рано вставать. |
| Thanks for agreeing to meet so early. | Спасибо, что решила встретиться со мной так рано утром. |
| I have an early flight tomorrow. | Нет. У меня завтра рано утром вылет. |
| I guess school's out early today. | Я думаю, что сегодня открывать школу еще рано. |
| Come along early, but not too early. | Да, приезжай пораньше, но не слишком рано. |
| The precocious passion and eloquence of Hugo's early work brought success and fame at an early age. | Рано зародившаяся страсть и красноречие первых работ принесли Гюго успех и славу ещё в ранние годы жизни. |
| Henry Bessemer took an early interest in his father's business and some of his early patents are for improved type-casting machinery. | Генри Бессемер рано заинтересовался делом своего отца, и некоторые из его ранних патентов предназначены для улучшения шрифтолитейных машин. |
| I just get to bed early because the kids wake up early for school. | Я просто ложусь пораньше, так как надо рано будить детей в школу. |
| Since early marriage among girls in rural areas is still exercised, early pregnancy and motherhood is likely to prevail. | Поскольку в сельских районах девочки по-прежнему рано выходят замуж, высока вероятность ранней беременности и материнства. |
| I say I have an early meeting, early squash game. | Мол, у меня встреча рано утром, играю в сквош с утра. |
| It is too early to say with absolute certainty whether these will all meet with success, but the early signs are very encouraging. | Сейчас еще рано с абсолютной уверенностью судить, увенчаются ли все эти усилия успехом, однако первые сдвиги обнадеживают. |
| Listen, I should leave early, as early as I can. | Знаешь, я должен завтра очень рано уехать. |
| The physical and psychological consequences for girls are often disastrous, especially if we remember that girls are married off at a very early age and become pregnant far too early. | Физические и психологические последствия для девочек зачастую носят весьма пагубный характер, особенно если учесть, что девочки выходят замуж в очень раннем возрасте и слишком рано становятся беременными. |
| Because we found it early during a routine mammogram, we were able to focus primarily on treatment options for the localized tumor, reaffirming to me how important an early diagnosis is. | Поскольку мы обнаружили болезнь рано, с помощью рядовой маммограммы, то смогли сфокусироваться на вариантах лечения локализованной опухоли, что ещё больше убедило меня в важности ранней диагностики. |