Quite early began to parody neighbors, teachers, as well as popular pop singers Klavdiya Shulzhenko and Maya Kristalinskaya. |
Довольно рано начала пародировать соседей, учителей, а также популярных эстрадных исполнителей Клавдию Шульженко и Майю Кристалинскую. |
Allen's interest in music began very early. |
Интерес Аллена к музыке начался очень рано. |
Such a motor resonance system seems to be hard wired, or at least functional very early in life. |
Такую моторную систему резонанса, кажется, трудно телеграфировать, или по крайней мере функциональная это ещё очень рано. |
Misrata came under renewed attack late at night and in the early hours of the following morning. |
Мисурата попала под обстрел также поздно ночью и рано утром на следующий день. |
These are presided by the President of Pakistan and are held early in the morning. |
Парад проходит рано утром, на нём обязательно присутствует президент Пакистана. |
It is too early to make concrete conclusions. |
Но пока что окончательно делать какие-либо выводы рано. |
He showed early interest in drawing and painting. |
Он рано проявил интерес к рисованию и живописи. |
She ran so great early in the year. |
В этом году прорвало слишком рано. |
Jennings started his career early, hosting a Canadian radio show at the age of nine. |
Дженнингс начал свою карьеру рано, участвуя с девяти лет в радиопостановках в Канаде. |
Jammers of this sort were deployed quite early, the British used them during World War II against the German conical-scanning Würzburg radar. |
Подобные помехи были развернуты довольно рано, британцы использовали их во время Второй мировой войны против немецкого конического сканирования. |
He was born in London and orphaned early in his life. |
Кэмпион родился в Лондоне, рано остался сиротой. |
Matrox stopped support for Marvel G400-TV early because there was no way to make it fully functional in Windows 2000. |
Matrox прекратила поддержку для Marvel G400-TV довольно рано, поскольку не было никакой возможности сделать чип Zoran, используемый для аппаратного сжатия видео MJPEG, полностью функциональным в Windows 2000. |
Natalicio resigned in the early morning of 30 January, and General Rolón took power. |
Гонсалес подал в отставку рано утром 30 января, и генерал Ролон принял власть. |
The production closed early on 28 November 2010 and transferred to Toronto. |
Постановка была закрыта относительно рано, 28 ноября 2010 года, и передана в Торонто. |
The Japanese 3rd Battalion of the Imperial Guards Regiment landed at Samut Prakan in the early hours of 8 December. |
З-й батальон японского Императорского гвардейского полка приземлился в Самутпракане (Samut Prakan) рано утром 8 декабря. |
On 14 April, some businesses started to reopen but they closed early in accordance with the curfew. |
14 апреля некоторые заведения возобновили работу, но они закрылись рано из-за комендантского часа. |
She learned to read early and spent all her free time reading books. |
Она рано научилась читать и проводила все свободное время за книгами. |
I did the right thing waking up early today. |
Я правильно сделал, что сегодня проснулся рано. |
I've never seen you up so early. |
Я никогда не видела тебя так рано. |
You're here early and in a hurry. |
Ты здесь рано и к тому же... спешишь. |
It's both too close and too early to call. |
Слишком близкие результаты и слишком рано. |
However, the opposition objected to that date, saying that it was too early. |
Однако оппозиция возражала против этой даты, заявив, что это слишком рано. |
The following day, he would come home early do. |
На следующий день он пришел домой рано делать. |
I usually add to the classroom early, waiting for her, say hello and see the faces of her character. |
Я обычно добавить в класс рано, ждал ее, поздороваться и видеть лица своего характера. |
During the Middle Ages and early modern period, the various Somali Sultanates also maintained close relations with their counterparts in Egypt. |
В средние века и в рано современный период различные сомалийские султанаты также поддерживали тесные отношения со своими соседями в Египте. |