| Mom had to go in to work early, so I guess I'm driving you to school. | Маме пришлось рано уехать на работу, так что, наверное, в школу повезу вас я. |
| It's too early for you to be weary of life. | Ах, как рано вам жить надоело. |
| What I can tell you is that the position of air attaché at the embassy fell vacant unexpectedly early and needs filling right away. | Однако я знаю, что должность воздушного атташе в посольстве освободилась непредвиденно рано и должна быть немедленно занята. |
| What are you doing here early in the morning? | Что ты так рано здесь делаешь? |
| Why do you go this early? | Почему ты всегда выходишь так рано? |
| What are you doing here this early? | Что ты так рано здесь делаешь? |
| What would you do if you were forced into early retirement? | Что бы вы стали делать, если бы пришлось рано выйти на пенсию? |
| Then he must be getting up super early on weekday mornings and going in. | Тогда должно быть он встает очень рано на выходных и идет работать |
| Little did I expect that my demise would come this early. | Единственное, я не ожидала, что уйду так рано. |
| Well, I appreciate the distraction and the philosophy, but... I got an early day tomorrow. | Я благодарен за компанию и за нравоучение, но... мне завтра рано вставать. |
| I'm worn out and I have to get up early. | Я совсем вымоталась, а завтра мне рано вставать. |
| Am I early? I tried really hard not to be. | Я очень не хотела прийти рано. |
| Then... tomorrow you get up early and come straight here, to rest all day. | Ладно... Завтра рано вставать, чтобы опять прийти сюда и сидеть тут весь день. |
| Which maybe she forgot when she skipped out early, hoping no one would see them. | Которые она, наверное, забыла, когда уходила рано утром в надежде, что никто не заметит. |
| So far, so good, but it's early. | (лив) Пока при нём, но судить рано. |
| I quit ice skating last year because I couldn't take getting up early all the time. | Я бросила коньки в прошлом году, потому что не могла так рано просыпаться. |
| Obviously I'd hate to wake the Padre up so early, but if needs must... | Понятно, я не хотел бы будить падре так рано, но если нужно... |
| It's too early, Hugo has a show, he won't be done. | Это слишком рано. Юго накануне выступает. |
| They wanted to talk to you, but that seemed a little too early. | Он хотел поговорить с тобой, но думает, что еще рано. |
| From there on you can drive to Laatunen in Jyväskylä early tomorrow morning | Оттуда рано утром вы сможете поехать к Лаатунену в Юваскюла. |
| Man Se, you got up early today! | наш Ман Сэ так рано сегодня проснулся! |
| Finn showed up early one morning and saw Vito going down on a security guard. | Финн приехал однажды туда рано утром и увидел, как ВИто отсасывал у какого-то охранника. |
| I went to bed really early last night, and when I woke up this morning, I thought you'd gone for a run. | Я вчера очень рано легла спать, а когда утром проснулась, то подумала, что ты ушёл на пробежку. |
| Drink less and go to bed early. | Пей меньше и рано спать ложись! |
| Is 6:00 too early for dinner? | 6 вечера слишком рано для ужина? |