| I think it's a little bit early to make that statement, Dr. Wells. | Думаю, немного рановато делать такие заявления, мистер Уэллс. |
| It's a little early in the day to talk about something so serious. | Сейчас немного рановато разговаривать о чем-то серьезном. |
| I thought it was a bit early for you. | Я подумал, что рановато для тебя. |
| A little early for missing persons to be involved. | Рановато подключать отдел по розыску пропавших. |
| It's kind of early for you, Deeks. | Для тебя как-то рановато, Дикс. |
| It's a bit early for the first pap smear. | Пока немного рановато для первого мазка. |
| It's a bit early for Halloween, champ. | Сейчас рановато для Хэллоуина, чемпион. |
| No, it's a bit early for me, thank you. | Нет, немного рановато для меня, спасибо. |
| It's a bit early to be deciding something like this. | Немного рановато для принятия таких решений. |
| You're up early for a Saturday morning. | Что-то ты рановато для субботы проснулся... |
| It's a little early in the morning for explosions and war. | Немного рановато для войны и взрывов. |
| I'm a bit on the early side. | Я, конечно, немного рановато... |
| But it's still too early to say. | Пока ещё рановато говорить, но... |
| It is a little early to be challenged to a duel, Treville. | Немного рановато для вызова на дуэль, Тревиль. |
| Gail, it's a little early for wine. | Гейл, для вина ещё малость рановато. |
| I think it might be a little bit too early. | Хотя это было бы чуточку рановато. |
| No, thank you, touch early in the day for me. | Нет, спасибо, для меня это рановато. |
| I mean, that's a little early, Jane. | Я считаю, это немного рановато, Джейн. |
| It's just... it's a little early for all of this. | Просто... как-то рановато для всего этого. |
| A little early for office hours, Brian. | Несколько рановато для посещений, Брайан. |
| Well, it's a little early to say... | Вообще то немного рановато говорить об этом... |
| You were early, but it worked out perfectly. | Хоть и рановато, но сработано отлично. |
| Started his honeymoon a bit early. | Рановато он начал свой медовый месяц. |
| Well, you're the only fun one in the village, though this is early for you. | Ну, ты единственный весёлый в деревне, хотя для тебя это рановато. |
| You're home early, love. | Рановато ты домой вернулся, любовь моя. |