| We're leaving tomorrow night, early. | Мы уезжаем завтра вечером, рано. |
| I liked the early closing time. | А мне то, что музей рано закрывается. |
| I got an early breakfast meeting. | У меня встреча завтра рано утром. |
| Steineger showed early talent for both music and drawing. | Гофман рано продемонстрировал способности к музыке и рисованию. |
| I didn't know it was so early. | Я не знала, что так рано. |
| And they close early on weekends. | И они рано закрыаются по выходным... |
| I'm sorry, gentlemen, we're closing early today. | Извините, мы сегодня закрываемся рано. |
| She went to Cheongpyeong and left early this morning. | Она рано утром отправилась в Чанпён. |
| She went to bed early, my wife. | Она пошла спать рано, моя жена. |
| Losing your parents at such an early age Is a significant trauma. | Лишиться родителей так рано - это огромная травма. |
| The early morning... is for a hanging. | А рано утром... они вешают. |
| Sorry to wake you so early, but I think we need your help. | Извините, что так рано разбудил, но, думаю, мне нужна ваша помощь. |
| Leave her, in these times of ours, you can not demand she get this early at home. | Оставь, в наше время нельзя требовать от нее приходить домой так рано. |
| They woke up early and they tied my hands and feet together. | Они рано проснулись, и связали мне руки и ноги. |
| It is too early to dismiss America and proclaim the end of an imperial moment. | Еще слишком рано отвергать Америку и провозглашать конец имперского периода. |
| It is far too early to judge the strength of internal forces promoting liberal economic policies. | Еще слишком рано, чтобы судить о мощи внутренних сил, поддерживающих либеральную экономическую политику. |
| I see we're getting an early start on the festivities. | Я смотрю, мы рано начинаем праздновать. |
| Christmas is going to have to come early this year, James. | Рождество наступит рано в этом году, Джеймс. |
| Fortunately, we caught it early. | К счастью, заметили её рано. |
| He took an early interest in natural history, particularly entomology. | Рано проявил интерес к естественным наукам, в первую очередь к ихтиологии. |
| Exactly this fiasco threatens there Galileo only in 2012-2013 does not finish and the Americans her satellites early enough have exchanged. | Точно этот провал угрожает там Галилео лишь в 2012-2013 не справляется и американцы ее спутники достаточно рано обменяли. |
| A 21-year-old drunk driver was seriously injured early on Tuesday morning on Märkische Allee in Berlin-Marzahn. | 21-летний пьяный водитель серьезно пострадал рано утром во вторник на Меркише-Аллее в берлинском районе Марцан. |
| According to Peterkop, so far it is early to talk about who organized the attacks. | По словам Петеркопа, пока рано говорить о том, кто организовал атаки. |
| As the study has not yet been completed, it is too early to draw any general conclusions at this stage. | Поскольку данное исследование еще не завершено, на данном этапе было бы еще слишком рано делать какие-либо общие выводы. |
| It is too early to measure the impact of Mr. Gambari's visit or to label it a success or a failure. | Сейчас еще слишком рано оценивать результаты визита г-на Гамбари и объявлять его успехом или провалом. |