| What makes you think that I would come early? | Почему ты считаешь что я рано кончу? |
| You know, it's never too early to start thinking about putting away... a little something for your child's college education. | Вы знаете, никогда не рано начать думать о том, чтобы откладывать... понемногу на учебу в колледже вашего ребенка. |
| It's a little early for wine, isn't it? | Сейчас немного рано для вина, нет? |
| If you destroy that munition depot early tomorrow morning, it will weaken the enemy artillery, and we may be able to get through. | Если вы уничтожите это депо завтра рано утром, это ослабит вражескую артиллерию и мы возможно сможем прорваться. |
| Considering I don't work here, arguably, I'm early. | Учитывая, что я здесь не работаю скорее, я пришла рано. |
| If you're right, the two halves have begun sending messages again, but it's too early in the process for him to pick up on it. | Если ты прав, то две его половины начали посылая сообщения снова, но слишком рано в процессе для него выбор на этом. |
| I thought you were leaving early today. | Разве ты не уезжаешь рано утром? |
| Think it'll be an early spring? | Как думаете, весна наступит рано? |
| Either you're Dr. Cheng or you're early for my mani-pedi. | Вы доктор Ченг... или моя маникюрша, но тогда вы рано. |
| You're early, I'm not even dressed yet. | Ты рано, я еще не одета. |
| So why are you home so early? | Так почему ты дома так рано? |
| Aren't we finishing up too early the day before the competition? | Не слишком ли рано заканчиваем репетицию накануне соревнования? |
| It's either really late or really early, depending on how you look at it. | Вообще-то довольно поздно или очень рано, зависит от того, с какой стороны на это смотреть. |
| Why did I come out this early today? | Почему я пришла так рано утром? |
| So you're up early for once, Lambert? | Ты проснулся так рано, Людвиг? |
| How early is this for you? | Насколько рано это все для тебя? |
| I'm sorry I'm calling so early, but last night, I found some troubling information about our friend Stu Rubin. | Извините, что звоню так рано, но ночью я узнал не приятную информацию о нашем друге Стью Рабине. |
| to all those who chose to leave early... | за всех тех, кто предпочел рано уйти. |
| The Winter came early... and it was a very cold one. | Зима в том году пришла рано... холодная зима. |
| Becky throw you out early or something? | Бекки разбудила тебя слишком рано или что-то еще? |
| Sarah, I cannot believe you are early. | Кэрол, не могу поверить, что ты так рано! |
| What is he doing here so early? | Что он здесь делает так рано? |
| Okay, well, Joel has gone to work early this morning already. | Но Джоэл уже уехал сегодня рано утром. |
| It's still too early to tell. | Все еще слишком рано говорить, но |
| KOOTHRAPPALl: Born in New Delhi, the third son of an itinerant gynecologist, I showed early signs of genius. | Рожденный в Нью Дели, третий сын странствующего гинеколога, я рано проявил задатки гения. |