Early on 2 September Inanda docked at Gravesend, Kent. |
Рано утром 2 сентября Инанда пришвартовалась в Грейвсенде, графство Кент. |
Early Sunday morning, two guys broke into his office and removed a number of surveillance devices. |
В воскресенье рано утром к нему в офис проникли двое парней, и убрали часть приборов слежения. |
Early in the morning, phone strapped around his arm. |
Рано утром, с телефоном, пристегнутым вокруг его руки... |
Early this morning, Supergirl arrived at the scene of a crime at West National City Bank. |
Сегодня, рано утром, Супергерл появилась на месте преступления возле Западного Национального Городского Банка. |
Early hours of Tuesday morning last week... |
Рано утром во вторник на прошлой неделе... |
Early, like, 9:00-something. |
Рано, около 9 утра. Отлично. |
Early in the morning, security forces discovered the charred body of David Buhbut, aged 67. |
Рано утром силы безопасности обнаружили обгоревшее тело Давида Бухбута, которому было 67 лет. |
Early in the morning, Kosovar Serb demonstrators gathered near the building to express their opposition. |
Рано утром демонстранты из числа косовских сербов собрались у здания отделения, чтобы выразить свой протест. |
Early last Thursday evening I handed 4.5 million to Mr. Yoshida when the deal was canceled. |
Рано вечером в четверг я передал 4,5 миллиона мистеру Йошиде, ведь наша сделка не состоялась. |
Early in the morning I go out... and look at the flower vendor. |
Я выхожу на улицу рано утром, солнце, тротуар ещё мокрые, я смотрю на цветочницу. |
Early's late if you make tomorrow yesterday. |
Рано - это поздно, если вместо завтра вчера. |
[Lewis] Early one morning, the Forest Service came up- |
[Льюис] Однажды рано утром приехала лесная служба |
Early in the morning on October 2, 2017, Petty was found unconscious in his home, not breathing, and in full cardiac arrest. |
Рано утром 2 октября 2017 года Том Петти был найден без сознания и без дыхания, а также с полной остановкой сердца в своём доме. |
Early on the parents recognized the musical gifts of their daughter, and the financial circumstances of her father allowed Mathilde the best music teachers of her time. |
Родители рано распознали музыкальную одарённость дочери, а финансовое состояние отца позволило нанять для Матильды лучших музыкальных педагогов. |
Early in the morning (usually 2-3 days prior to deportation) the settlement is encircled by USSR Interior Ministry troops or Soviet Army servicemen. |
Рано утром (обычно за 2-3 дня до выселения) село окружалось военнослужащими внутренних войск МВД СССР или Советской Армии. |
Early the next morning, Heintzelman ascended in an observation balloon and found that the Confederate earthworks were empty. |
Рано утром Хейнцельман поднялся в воздух на наблюдательном воздушном шаре и обнаружил, что укрепления противника пусты. |
Early, while he's still asleep. |
Рано утром, пока он спать будет. |
Early that same morning, five houses in the village had been damaged by explosions. |
Рано утром в тот же день пять домов в этой деревне были взорваны. |
Early in the morning you should leave then. |
На следующий день они уехали рано утром». |
Early the next morning they made the short run to Guaymas. |
На следующий день рано утром совершили непродолжительный переезд в Гаямас. |
Early on the morning of 20 July 1942, German forces surrounded the village. |
9 апреля 1942, рано утром, силы полиции окружили дом Йордана. |
Early this morning a VIP coming into the bloc was attacked and abducted. |
Рано утром на большого начальника, приехавшего в сектор, напали и похитили его. |
Early on the morning of 22 July 1992, an amount in cash was stolen from the consular agency of Mexico at Oxnard, Texas. |
Рано утром 22 июля 1992 года из консульского учреждения Мексики в Окснарде, Техас, была похищена некоторая сумма наличных денег. |
Early this morning, at least five of the newly rebuilt refugee homes were detonated and destroyed and several residents were imprisoned by Serbian paramilitary police. |
Сегодня рано утром были взорваны и разрушены по крайней мере пять из вновь отстроенных домов беженцев, а несколько жителей взяты под стражу сербской полувоенной полицией. |
Early last Thursday evening, I took 4.5 million out of the safe for him... |
Рано вечером в прошлый четверг я достал 4,5 миллионов йен и отдал ему... |