| Very early in the morning, there's nobody in the park. | Утром, очень рано, в парке безлюдно. |
| It hadn't been my good fortune that life gave me too much experience, too early. | А мне жизнь его дала в избытке слишком рано, и это не прибавило мне счастья. |
| He left early that morning to go on a deep-sea fishing trip, but he never came back to the hotel. | Он рано встал тем утром, чтобы поехать на глубоководную рыбалку. но он так и не вернулся в отель. |
| Why did their parents come home early... from their weekend at the lake? | Почему родители рано вернулись... с уикэнда на озере? |
| If it's all right... I suggest we stay here for the night and get an early start in the morning. | Если все в порядке... я предлагаю остаться здесь на ночь, а рано утром выехать. |
| But in another sense, you might say it's too early to say. | Но с другой стороны, еще рано говорить так. |
| You really rise this early every day? | Ты каждый день просыпаешься так рано? |
| What's everybody doing up so early? | А что это все вскочили так рано? |
| It is too early to say that this is a general trend, but right now, all signs point that way. | Пока еще слишком рано говорить о том, что такова общая тенденция, но на данный момент все признаки указывают на это. |
| It is far too early to assess the ecological damage and economic losses to fisheries and tourism from the Deepwater Horizon spill. | Пока еще слишком рано оценивать экологический ущерб, а также экономические потери, нанесенные выбросом нефти на платформе Deepwater Horizon рыболовной отрасли и туризму. |
| It's starts really, really early. | И начинается это очень и очень рано. |
| Kenny, who now makes his riders, you know, eat pasta, drink orange juice and go to bed early. | Кенни заставляет своих гонщиков есть макароны, пить апельсиновый сок и рано ложиться спать. |
| Thank you all for coming in a little early this morning. | Спасибо вам, что собрались сегодня так рано. |
| I got an early meeting tomorrow, and I'm not going in half asleep Because I slept on my lawn. | У меня совещание рано утром и я не хочу быть невыспавшимся, потому что проведу ночь на газоне. |
| Her second term in office (1993-96) was longer and better, but her government again fell early, owing to charges of mismanagement and corruption. | Ее второй срок в дожности (1993-96 гг.) был длинее и продуктивнее, но ее правительство снова ушло в отставку рано из-за обвинений в плохом руководстве и коррупции. |
| Most scholars do agree that there was a rough body of sacred literature that a relatively early community maintained and transmitted. | Большинство учёных согласны с тем, что существовало классическое канонизированное собрание текстов, которое сравнительно рано поддерживалось сообществом и передавалось. |
| I woke up early that morning in Dad's apartment on the outskirts of Algiers, Algeria, to an unrelenting pounding on the front door. | Тем утром в квартире отца на окраины столицы Алжира я проснулась рано от непрекращающегося стука в дверь. |
| So, one thing I found early on, when I started doing computer games, is that I could create puzzles that will alter your perception. | Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие. |
| If you fire the 'chute too early, the parachute itself could fail. | Если вы раскрываете парашют слишком рано, он может не раскрыться. |
| Like a lot of the couples we met, they weren't especially philosophical about their early choices. | Как большинство пар, с кем мы общались, они никогда особо не задумывались о своих избранниках, найденных так рано. |
| Darya grew up in a family of actors, she started acting at an early age. | Благодаря тому, что Даша росла в актёрской семье, она очень рано начала сниматься. |
| The Tatars became acquainted early in their history with rice, tea, dried fruits, walnuts, seasonings, and spices. | В быт татар довольно рано вошли рис, чай, сухие фрукты, орехи, приправы и пряности. |
| He became a coach fairly early, at the age of 24. | Начал заниматься дирижированием необыкновенно рано, в 11-летнем возрасте. |
| He studied from age seven, and his talent was recognized early. | Пошёл в школу в семь лет и рано проявил способности к учёбе. |
| If I... If I leave early in the morning... | Если я... уеду рано утром,... и никогда не увижу больше Роя... |