The fight started in the early morning and lasted over five hours. |
Бой начался рано утром и продлился свыше пяти часов. |
Beautiful pictures of Figaro Benetau 2 under full spinnaker downwind in 20 knots winds early. |
Красивые фотографии Фигаро Benetau 2 под полным спинакер ветра в 20 узлов ветра рано. |
Classical rhetoric had early singled out the critical category of the superficial charmer, whose merit was purely verbal, without underlying substance. |
Классическая риторика рано выделила критическую категорию поверхностного очарователя, чья заслуга была чисто словесной, без лежащей в основе субстанции. |
Creative and the life of the artist broke very early. |
Творческий и жизненный путь художника оборвался очень рано. |
This form of metabolism evolved early, and it is even possible that the first free-living organism was a methanogen. |
Такой тип метаболизма появился рано, и возможно даже, что первый свободноживущий организм был метаногеном. |
At an ante-natal class, Jack arrives early and Bridget is gratified when Mark shows up as well. |
В предродовом классе Джек приходит рано, и Бриджит удовлетворена, когда Марк тоже появляется. |
He finished his career rather early, at the age of 30, and became a gastronomer. |
Он закончил свою карьеру довольно рано, в возрасте 30 лет, и стал кулинаром. |
Sorkin took an early interest in acting. |
Соркин рано проявил интерес к актерскому мастерству. |
Fandral seemingly perishes early on in the final battle of Ragnarok. |
Фандрал рано погибает в финальной битве при Рагнарёке. |
Having lost his father early, in 1906 he was assigned to an orphanage. |
Рано потеряв отца, в 1906 году был определён в сиротский дом. |
Losing her mother at four, Lagunova began to work early to feed and dress herself and her family. |
Лишившись матери в четыре года, рано начала работать, чтобы прокормить и одеть себя и семью. |
Kulbakov started his refereeing career very early - at the age of 16. |
Кульбаков начал свою судейскую карьеру очень рано - в возрасте 16 лет. |
Spring comes early but is cool and autumn is long and warm. |
Весна приходит рано, но она прохладная, а осень длинная и теплая. |
He usually rose early in the morning and immediately engaged in reading or writing. |
Вставал обыкновенно рано, и с утра занимался писанием или чтением. |
He had gone to bed early after spending the afternoon visiting a friend. |
В ночь перед этим он рано лёг спать, после того как провёл день в гостях у друга. |
Felix's talent to see the beauty in the ordinary and the desire to display it in their pictures, appeared early. |
Талант Феликса видеть прекрасное в обыденном и желание отобразить его в своих снимках, проявились рано. |
Not only did spring appear in nature unusually early. |
Не только в природе весна снова пришла очень рано. |
I woke up early and ordered me gently out of bed for not bringing Henrik. |
Я проснулся рано, и приказал мне нежно с постели не чего Хенрик. |
When Homer gets up early to make Mr. Burns breakfast, he wakes up Marge in bed. |
Когда Гомер рано утром встаёт, чтобы сделать для Бёрнса завтрак, он будит Мардж. |
Mller took an early interest in the dangers of too many childbirths, and the plight of unmarried women and their children. |
Мёллер рано начала проявлять интерес к опасности многочисленных беременностей и тяжелой участи матерей-одиночек и их детей. |
The day of summit attempt begins very early. |
День восхождения на вершину начинается очень рано. |
Mom and I smiled and said shell, it's early yet. |
Мама и я улыбнулся и сказал: оболочка, это еще рано. |
However to early diagnose them is easy when you have check-up. |
Однако рано диагностировать их легко, когда вы проходите полную проверку. |
She began dancing very early in London. |
Рисовать она начала очень рано, в Италии. |
Other scientists say that it is too early to draw such a conclusion. |
Другие специалисты считают, что такие выводы делать пока рано. |