| By early morning, at 5:30 a.m., Niger reported them to be closer still. | Рано утром, в 5:30, фрегат Niger доложил, что испанцы ещё ближе. |
| If cramps come to attack, early action can be taken is to draw the body parts cramps in the opposite direction slowly. | Если судороги прийти к нападению, рано могут быть предприняты действия заключается в привлечении части тела судороги в противоположном направлении медленно. |
| He said that because he was tired, he'd go home early. | Он сказал, что пойдёт домой рано, потому что устал. |
| It is too early to draw any conclusions, but there are indications that the percentage of women who have experienced traumatic events correlates with age. | Еще рано делать какие-либо выводы, но есть признаки того, что доля женщин, переживших травматические эпизоды, коррелируется с их возрастом. |
| Daddy has to get into work early so he can be the first one there this morning. | Папа должен сегодня рано пойти на работу, чтобы быть первым. |
| We don't usually get up this early, boys, to come to the circus. | Мы обычно не встаем так рано, парни, затем, чтобы пойти в цирк. |
| Dexter, you came back early! | Декстер, ты вернулся так рано! |
| What was Wenger thinking, sending Walcott on that early? | О чем Венгер думал, что выпустил Уолкотта так рано? |
| What's Wenger doing sending Walcott on that early? | О чем Венгер думал, что выпустил Уолкота так рано? |
| Why are you here so early? | Привет, Энсон Что ты делаешь здесь так рано? |
| What are you doing up and dressed so early? | Почему ты проснулся и оделся так рано? |
| Just because you graduated early doesn't mean you get to lay around the house all day. | Если ты рано выпустилась, это не даёт тебе права бездельничать дома. |
| I fear I've done some things in life too late and others too early. | Боюсь, я сделала некоторые вещи в своей жизни слишком поздно. А другие - слишком рано. |
| But if you live and I live, it may be that I win very early... a kingdom with others attached to it. | Но если мы с тобой будем живы, то может случиться, что я очень рано... завоюю королевство с другими подвластными ему. |
| Ali, where've you been? - Is Hassan here? - He left very early. | Хассан здесь? - Он очень рано ушел. |
| It was too early for a corn dog. | Не слишком ли рано для корн-дога? |
| Why are you home so early from work? | Почему ты так рано с работы домой? |
| I'm sorry. I know it's early, but there's an urgent situation you may be able to help us with. | Прошу прощения, я знаю, что сейчас еще очень рано, но у нас срочное дело, в котором вы, возможно, сможете нам помочь. |
| I am deeply saddened to have to tell you that early this morning your classmate Laura Palmer was found dead. | С глубоким прискорбием я должен сообщить вам, что сегодня рано утром ученицу нашей школы Лору Палмер нашли мёртвой. |
| Why did you come here so early by yourself? | Почему ты так рано уехала одна? |
| ls it too early to ask for a kick? | Ещё рано просить, чтобы он толкнулся? |
| No. it's way too early in the night for that. | Нет, для этого еще слишком рано. |
| I'm sorry, Leonard. It's too early to discount the possibility of this being an inside job. | Извини, Леонард, но пока слишком рано исключать вероятность того, что это было сработано изнутри. |
| Where are you off to so early? | А чего это ты так рано? |
| Now then, steady on, never too early for margaritas, that's what I say. | Я всегда говорю, что никогда не бывает слишком рано пить «Маргариты». |