Примеры в контексте "Early - Рано"

Примеры: Early - Рано
The guy that she met with yesterday got home early... is this girl feigning about not having a boyfriend and hiding a guy somewhere? Парень, с которым она вчера встречалась, вернулся домой рано... Неужели эта девчонка прячет своего парня и врёт, что у неё никого нет?
It is too early to start the plague because of grandchildren? Что, дети, говорить о внуках мне еще рано?
Well... it's a little early for exact numbers but... a few thousand nights like this and I think we can retire. Чтож... еще слишком рано для конкретных чисел, но... несколько тысяч ночей как эта и я думаю, что мы сможем выйти на заслуженный отдых
Well, I would love to stay and keep proving you wrong, but I've got an early forensics class, and my instructor here gets surly if we're late, so... Ну, я бы рада остаться и доказать, что вы неправы, но у меня завтра рано занятия по криминалистике, и наш преподаватель становится угрюмым, если мы опаздываем, так что...
Are we to be denied tea altogether for coming so early? Нам не дадут чая, за то что мы пришли рано?
I settled down so... early, and I just went from marriage to marriage, you know, and I never went out and acted crazy, like all my friends. Я рано обзавелась семьей, и я просто шагала от одного брака к другому, ты знаешь, я никогда не теряла разум и не делала глупостей, как все мои друзья.
Some people - especially those who acquired valued and flexible skills early in life, as well as those who are already in strong positions because of inherited wealth - can flourish in this new economy. Некоторые люди - особенно те, кто рано приобрели ценные и гибкие навыки, а также те, кто уже занимают сильные позиции, благодаря унаследованному богатству - имеют шанс на процветание в этой новой экономике.
It's just, I learned pretty early on... that the only one I could count on, the only one I could really trust, was me. Просто я слишком рано понял, что тот, на кого можно положиться, тот, кому можно верить - это я сам.
And if we had a computer that could detect it, we could tell you you're having a heart attack so early it could save your life and prevent congestive heart failure. И если есть компьютер, который может засечь это, мы можем сказать вам, что у вас будет сердечный приступ, столь рано, что это спасет вашу жизнь и предотвратит застойную сердечную недостаточность.
As far as I could tell at eleven or twelve years old, like, people with good jobs woke up very early in the morning, Как я видел это в свои 11-12 лет, людям, у которых была хорошая работа, приходилось рано вставать.
We now have a large body of literature that demonstrates that the fundamental problem that occurs in the majority of children that have early language impairments, and that are going to struggle to learn to read, is that their language processor is created in a defective form. У нас есть огромный пласт литературы, который демонстрирует, что фундаментальная проблема с большинством детей, у которых рано проявились сложности с языком, и которым будет тяжело научится читать, это то, что их языковой процессор создан в неисправной форме.
In the early... morning... he was looking... out... of the window... startled... Рано... утром... он смотрел... в окно... и был напуган...
I'm back so early because I have the coolest job in the world, and Ben is the coolest boss in the world. Я вернулся так рано, потому что у меня наикрутейшая работа в мире А Бен - наикрутейший босс в мире.
I do, and you found each other so early in life! О которых говорит Тайлер, и вы так рано обрели друг друга!
am i early? - no, actually, you're right on time. Я рано? - Нет, ты как раз вовремя.
But tomorrow really is another day, and it is certainly not too early to start exploring options that promise not just to manage the conflict, but to resolve it. Но завтра, действительно, другой день, и конечно, не слишком рано начать изучать возможности, которые обещают не только управление конфликтом, но и его решение.
Q: Whom should I give the keys if I leave early in the morning and I do not want to use your transportation service? В: Кому я должен передать ключи при выселении, если я уезжаю очень рано утром и не хочу использовать ваши услуги доставки?
Since it was too early to judge the effectiveness of the activities of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund, it was important to build confidence in them; to that end, a public information strategy would be useful. Хотя еще слишком рано судить об эффективности деятельности Комиссии по миростроительству и Фонда миростроительства, важно обеспечить к ним доверие; с этой целью было бы полезно разработать стратегию деятельности в области общественной информации.
Not early, which would mean it went badly, and not late, which would mean it went great. Не рано, как если бы это прошло плохо, и не поздно, как если бы это прошло здорово.
It's a little early for you To be calling it a night, isn't it? Тебе не слишком рано звонить по ночам, а?
And then Emily and Payson, you both could spend the night and we can wake up early to run before practice tomorrow. И затем, Эмили и Пейсон, вы двое, сможете переночевать и мы можем рано проснуться чтобы побегать перед тренировкой
I'll be early tonight, see you soon! Я сегодня рано вернусь, пока!
Anyways, I know it's early, but can I make a to-go plate? Так или иначе, знаю что рано, но я могу взять с собой еды?
Look, I know it's a little early and I know it's not going to be a permanent situation but I just figured while the baby is here, that... Слушай, ещё слишком рано и я знаю, что это не навсегда, но я подумала, пока ребёнок здесь...
I mean, I know it's too early to know, but... I know. Конечно, ещё рано и это пока неизвестно, но я и так знаю.