After the October rating table was still too early to judge how the parties affected by the new leader, Marek TA Segliņš into the chair. |
После Октябрьской рейтинг столом было еще слишком рано судить о том, как стороны пострадавших от нового лидера, Марек ТА Segliņš в кресло. |
Maybe your booking is not for the right day or you have arrived a bit too early. |
Может быть, номер был заказан на неправильный день, или вы прибыли слишком рано. |
She also cashed four times in the World Series of Poker in 2006 and 2007, but again busted out of the Main Event early. |
В Мировой серии покерных игр в 2006 и 2007 годах она обналичила выигрыш четыре раза, но рано «вылетала» из Главного события. |
Wellington always rose early; he "couldn't bear to lie awake in bed", even if the army was not on the march. |
Веллингтон вставал рано, не желал, проснувшись, лежать в постели, даже если армия не была на марше. |
(Low cloud can sometimes be seen on the Rock, early in the morning in westerly winds, but this disappears as temperatures rise. |
Низкое облако иногда можно увидеть на скале, рано утром, даже когда ветер с запада, но оно исчезает по мере роста температуры. |
He showed a talent for science and the arts early and he was apprenticed to a builder at Ipswich. |
Рано проявил таланты к наукам и искусству, получил образование архитектора в Ипсуиче. |
In the past was to name early Moscow the Third Rome, but Russian people of it very much would like. |
В прошлом было рано называть Москву Третьим Римом, но русским людям этого очень хотелось. |
The referendum was announced by Tsipras in the early morning of 27 June 2015. |
О проведении объявил премьер-министр Греции Алексис Ципрас рано утром 27 июня 2015 года. |
In the early morning of 26 April 2016, a fire broke out in the museum and destroyed the entire collection. |
Рано утром 26 апреля 2016 года на территории музея возник пожар и он полностью сгорел. |
While some basic defensive structures were built early on, it was not until after conferences with French military on their design that a full scale effort began. |
Хоть довольно рано и было построены некоторые оборонительные структуры, лишь после переговоров с французской армией началось полномасштабное строительство. |
On the way to Sicily, 65 gliders were released too early by the towing aircraft and crashed into the sea, drowning around 252 men. |
Однако по пути на Сицилию 65 планеров пустились в свободный полёт слишком рано и упали в море, унеся жизни 252 человек. |
His career as a player was, by his own admission, average; therefore, he began his coaching career at a relatively early age. |
Его карьера в качестве футболиста, по его собственному признанию, складывалась довольно средне, вследствие чего он сравнительно рано стал тренером. |
) Sobre may put off a little early, but ultimately, the general egonomie phone is good. |
) О может отложить немного рано, но в конечном итоге, общий телефон egonomie это хорошо. |
His interest in film began at an early age; during summer vacations, he would work as a projectionist at the local cinema. |
Его интерес к кино проявился довольно рано: во время летних каникул он работал киномехаником в местном кинотеатре. |
One of the primary causes of natural mortality was the weather, and every spring many individuals froze to death after migrating north too early. |
Одной из основных причин естественной смертности была погода, поскольку каждую весну во время северной миграции многие особи рано погибали от холода. |
Six days later, Shehri arrived early in the morning at Boston's Logan International Airport and boarded American Airlines Flight 11. |
Шесть дней спустя братья Шехри приехали рано утром в бостонский аэропорт Логан и сели на самолет рейса 11 American Airlines. |
Jay Last recalled (in 2007) that this event happened too early and turned former partners into ordinary employees, destroying the team spirit. |
Ласт вспоминал в 2007 году, что это ожидаемое событие произошло слишком рано и сделало из бывших партнёров обычных служащих, разрушив командный дух. |
But to be very clear, that race is still too early to call, meaning that the experts at the decision desk do not yet have enough information. |
Но чтобы прояснить, объявлять результаты гонки еще слишком рано, это значит что эксперты в редакции пока не имеют достоточно информации. |
The song was finished early in the La Fabrique sessions; Yorke described it as a "breakthrough". |
Песня была рано закончена на сессиях в студии «La Fabrique»; Йорк назвал это «прорывом». |
It took place in the early morning of 16 December (19 November in the Lunar calendar) 1598 and ended past dawn. |
Произошло рано утром 16 декабря (19 ноября по лунному календарю) 1598 года и окончилось с рассветом. |
On 23 July 2009, two cars chased Perez's car early at the morning while he was travelling along the La Chorrera highway. |
23 июля 2009 года две машины преследовали автомобиль Переса, когда рано утром он ехал по шоссе возле Ла-Чорреры. |
Sometimes, he's early and sometimes he disappears for three months at a time. |
Иногда он приходит рано, иногда он исчезает на три месяца. |
His life as Martial Artist started very early, at the age of 5, where he started training with Anselmo Rodrigues(his father). |
Его карьера в боевых искусствах началась очень рано - в 5 лет он начал тренироваться со своим отцом, Ансельмо Родригесом. |
Yulia's mother Yevgenia (Bathsheba) Moiseevna copied for her by hand children's verses and Yulia learned to read quite early. |
Юлина мама Евгения (Бат-Шева) Моисеевна переписывала для неё детские стихи, и Юлия научилась читать довольно рано. |
The duration of chronic phase is variable and depends on how early the disease was diagnosed as well as the therapies used. |
Продолжительность хронической фазы различна и зависит от того, насколько рано было диагностировано заболевание, а также от проведённого лечения. |