| There is nothing wrong with preparing early. | Нет ничего плохого в том, чтобы готовиться заранее. |
| Call it an early birthday present. | Считай, что я заранее сделал тебе подарок. |
| The implications for ageing societies mean that it is crucial to invest early in social protection. | Ожидаемое старение обществ означает, что чрезвычайно важно заранее инвестировать в систему социальной защиты. |
| The entities had agreed early on that one of the priority areas of cooperation would be technical assistance in support of the Review Mechanism. | Эти организации заранее договорились, что одной из приоритетных областей сотрудничества будет техническая помощь в поддержку Механизма обзора. |
| I thought I'd go over to work, give her an early valentine, and... | Думал, пойду к ней на работу, подарю валентинку заранее, и... |
| You know, we decided early on with this one to just go for it. | Мы заранее решили попробовать пойти этим путем. |
| I have the new figures on absentee ballots and early voting. | У меня есть новые сведения по голосующим заочно и заранее. |
| We can expect this guy to set up shop early. | Надо ждать, что парень будет готовиться заранее. |
| I arrived extra early so I could have this seat. | Я пришел заранее, чтобы его занять. |
| Sounded like you and Zoey were getting an early start on your celebrating last night. | Кажется, вы с Зоуи принялись заранее отмечать прошлой ночью. |
| Well, consider this... an early... | Ну, тогда это подарок заранее... |
| Looks like Jenny's Christmas present got here early. | Похоже, Дженни свой рождественский подарок открыла заранее. |
| I can go early and fix up the baby's room. | Я вылечу заранее и все приготовлю. |
| I spent the entire week finishing my route early. | Я потратил целую неделю продумывая свой маршрут заранее. |
| In fact, Caleb told us all to take that night off early. | Калеб заранее дал нам отгулы на вечер. |
| Well, the odd early warning if you know she's going to be late. | Ну, оповещай заранее, если знаешь, что она задерживается. |
| I suggest that you all get out there and book it early. | Я советую всем сходить в тир, причем запишитесь заранее. |
| G-man, I want to give you your Valentine's Day gift early. | Г-мен, хочу дать тебе подарок на День Валентина заранее. |
| You know the results early, so you get to pick which side to be on. | Вы знаете результат заранее, поэтому Вы должны выбрать на чьей стороне будете. |
| I say we send our people over there early. | Хочу сказать, мы отправили наших людей туда заранее. |
| And there's a rule against giving out tombstones too early. | Есть правило не давать статуэтки заранее. |
| Spread the word and do arrive early enough to clean yourself up. | Расскажи всем и приезжай заранее, чтобы привести себя в порядок. |
| Rule number one of the professional thief: board the plane early. | Первое правило профессионального вора, - бронируй место в салоне заранее. |
| I wanted to warn you early so we had time. | Я хотел предупредить тебя заранее, чтобы у нас было время. |
| I don't think so, he lost interest in the auction early. | Я так не думаю, он заранее был не заинтересован в аукционе. |