There is nothing wrong with preparing early. |
Нет ничего плохого в том, чтобы готовиться заранее. |
Call it an early birthday present. |
Считай, что я заранее сделал тебе подарок. |
The implications for ageing societies mean that it is crucial to invest early in social protection. |
Ожидаемое старение обществ означает, что чрезвычайно важно заранее инвестировать в систему социальной защиты. |
The entities had agreed early on that one of the priority areas of cooperation would be technical assistance in support of the Review Mechanism. |
Эти организации заранее договорились, что одной из приоритетных областей сотрудничества будет техническая помощь в поддержку Механизма обзора. |
I thought I'd go over to work, give her an early valentine, and... |
Думал, пойду к ней на работу, подарю валентинку заранее, и... |
You know, we decided early on with this one to just go for it. |
Мы заранее решили попробовать пойти этим путем. |
I have the new figures on absentee ballots and early voting. |
У меня есть новые сведения по голосующим заочно и заранее. |
We can expect this guy to set up shop early. |
Надо ждать, что парень будет готовиться заранее. |
I arrived extra early so I could have this seat. |
Я пришел заранее, чтобы его занять. |
Sounded like you and Zoey were getting an early start on your celebrating last night. |
Кажется, вы с Зоуи принялись заранее отмечать прошлой ночью. |
Well, consider this... an early... |
Ну, тогда это подарок заранее... |
Looks like Jenny's Christmas present got here early. |
Похоже, Дженни свой рождественский подарок открыла заранее. |
I can go early and fix up the baby's room. |
Я вылечу заранее и все приготовлю. |
I spent the entire week finishing my route early. |
Я потратил целую неделю продумывая свой маршрут заранее. |
In fact, Caleb told us all to take that night off early. |
Калеб заранее дал нам отгулы на вечер. |
Well, the odd early warning if you know she's going to be late. |
Ну, оповещай заранее, если знаешь, что она задерживается. |
I suggest that you all get out there and book it early. |
Я советую всем сходить в тир, причем запишитесь заранее. |
G-man, I want to give you your Valentine's Day gift early. |
Г-мен, хочу дать тебе подарок на День Валентина заранее. |
You know the results early, so you get to pick which side to be on. |
Вы знаете результат заранее, поэтому Вы должны выбрать на чьей стороне будете. |
I say we send our people over there early. |
Хочу сказать, мы отправили наших людей туда заранее. |
And there's a rule against giving out tombstones too early. |
Есть правило не давать статуэтки заранее. |
Spread the word and do arrive early enough to clean yourself up. |
Расскажи всем и приезжай заранее, чтобы привести себя в порядок. |
Rule number one of the professional thief: board the plane early. |
Первое правило профессионального вора, - бронируй место в салоне заранее. |
I wanted to warn you early so we had time. |
Я хотел предупредить тебя заранее, чтобы у нас было время. |
I don't think so, he lost interest in the auction early. |
Я так не думаю, он заранее был не заинтересован в аукционе. |