Nine o'clock too early? |
В девять не слишком рано? |
Honey, it's too early in the morning. |
Милый, еще слишком рано. |
The heating had gone off too early again. |
Отопление опять отключили слишком рано. |
Let's get up early tomorrow. |
Давай завтра встанем рано. |
It's too early, just wait. |
Ещё слишком рано, подожди. |
Skipped off home early. |
Рано смывшихся из дома. |
Well, not early enough. |
Ну, недостаточно рано. |
It's early, right? |
Еще рано, не так ли? |
Night of the murder, you left practice early. |
вы рано ушли с тренировки. |
Mum went to bed early. |
Мама рано легла спать. |
We'll need to leave really early. |
Нам надо выехать очень рано. |
Well, it's still early yet. |
Ну, рано еще пока. |
It's too early to assume anything. |
Слишком рано делать выводы. |
I'm out early today. |
Я сегодня ухожу рано. |
It's a bit too early to pay him yet. |
Ещё рано выплачивать ему деньги. |
But it's early, Charlie. |
Но ещё рано, Чарли. |
I have to get up really early too. |
Мне тоже рано вставать. |
HUGH: David, you're up early. |
Дэвид, ты рано встал. |
You left rehab early. |
Ты слишком рано бросила реабилитацию. |
Why are you up so early? |
Что так рано встала? |
I must have took an early dinner and crashed out. |
Я рано поужинал и вырубился. |
It's too early for the baby. |
Слишком рано для ребенка. |
It got into you too early. |
И это произошло слишком рано. |
I was a little early? |
Я пришёл слишком рано? |
You're a few days early, captain. |
Вам еще рано, капитан. |