Примеры в контексте "Early - Рано"

Примеры: Early - Рано
I know it's early, but something's been going on and I really have to tell somebody about it. Знаю, что еще рано, но кое-что случилось, и мне нужно рассказать об этом кому-нибудь.
I'm off far too early, all right? Я уйду слишком рано, хорошо?
What if they come home early from Mammoth? Что если они рано вернутся с работы?
Sorry to call you so early, Sam, But there is a Grace Karn calling for you. Прости что так рано, Сэм, но тебе звонит Грэйс Карн.
He's a-leavin' little early, but that's okay Он ушёл немного рано, но это ничего.
I'm telling you guys, Roz told oldan Burns I ditched work early, and now I'm her assistant. Я говорю вам, ребята, Роз сказала старику Бернсу что я рано ушёл и теперь я её помощник.
Why do you have to get to school so early, son? Почему ты должен приехать в школу так рано, сын?
I'm guessing he did more than make you go to bed early. Думаю это не потому, что он заставляет тебя рано ложиться спать.
Late to bed, early to rise... Кто рано ложится и рано встаёт...
It is too early to assess the effectiveness of the Agenda for Organizational Change as the umbrella for a series of reforms aimed at strengthening UNDP organization and management. Сейчас еще слишком рано, чтобы давать оценку эффективности программы организационных преобразований как основы для ряда реформ, направленных на укрепление организационной структуры и управления ПРООН.
The bureaux meeting in April felt that it was too early review the implementation of the programme adopted in October last year. На совещании бюро обоих органов в апреле был сделан вывод о том, что проводить обзор осуществления программы, принятой в октябре прошлого года, еще слишком рано.
It is too early to tell whether this represents a genuine effort to end the situation of impunity in Darfur. Пока рано говорить о том, свидетельствует ли это об истинных намерениях положить конец безнаказанности в Дарфуре.
Although it may be too early to celebrate that, we cannot help but be encouraged. Хотя, возможно, праздновать победу еще слишком рано, нас это не может не радовать.
However, it is still too early to speak of the women's movement as a mass movement with influence on political decision-making. Однако говорить о женском движении как о массовом, влияющем на принятие политических решений, пока ещё рано.
Although it was too early to draw conclusions about the effectiveness of the Act, the initial results of its implementation would be evaluated in the near future. Хотя пока еще слишком рано делать какие-либо выводы об эффективности этого закона, в ближайшее время будут подведены первоначальные результаты его реализации.
Mr. Sen (India): In the early hours of the morning of Sunday, 26 December 2005, disaster struck. Г-н Сен (Индия) (говорит по-английски): Рано утром в воскресенье, 26 октября 2004 года, произошла катастрофа.
You're never early, but I didn't want to cut it too close. Рано ты не приходишь, но и впритык я тоже не хотел.
They'd all been killed in early morning, about 5 o'clock, during an attack. Их всех убило утром, очень рано, часов в 5, в атаке.
We've got a very big day tomorrow, we're getting up very early. У нас завтра важный день, нам рано вставать.
Let's go for a nice dinner, get a bottle of wine... maybe two, since we don't have to wake up early tomorrow. Давай сходим куда-нибудь, поужинаем, закажем бутылочку вина... может две, нам же не надо завтра рано вставать.
As recent or very recent initiatives, at this stage it is too early to assess their impact. Поскольку эти инициативы были приняты недавно или совсем недавно, на данном этапе слишком рано оценивать их результаты.
Measures to reduce the number of older workers taking early retirement: меры по сокращению числа пожилых трудящихся, рано уходящих на пенсию:
Although it was too early to estimate the cost of such a body, the issue would have to be addressed in the future. Сейчас еще слишком рано оценивать стоимость такого органа, но в будущем этот вопрос будет рассмотрен.
The Roma married very early in life, but their unions as a rule started out as extramarital ones. Цыгане вступают в брак рано, однако, как правило, их союзы начинаются в рамках внебрачных отношений.
The Ministry was also developing a non-formal education policy for early school leavers and a national School Net project aimed at establishing telecentres in all rural schools was being finalized. Кроме того, министерство разрабатывает политику неформального образования для учеников, рано покинувших школу, и близится к завершению осуществление национального проекта создания школьных сетей, который направлен на создание центров дистанционного обучения во всех сельских школах.