He almost arrived too early. |
Он чуть было не пришел слишком рано. |
Easter came early this year. |
Пасха так рано наступила в этом году. |
Too early to say. |
слишком рано, чтобы что-то говорить. |
You're home early. |
Тогда почему ты дома так рано? |
(GROANS) Too early, too early. |
Слишком рано, слишком рано. |
I GOT HOME EARLY AND NOTICED THE SIX OF YOU HAD... DUCKED OUT. |
Я рано пришёл домой и заметил, что шестеро из вас... сутячили отсюда. |
Early on 16 January, as many of Maruyama's men attempted to comply with the order to retreat, the 6th Marines turned and drove to the coast, trapping most of Maruyama's 4th and 16th Regiments between themselves and the 8th Marines. |
Рано утром 16 января, когда многие солдаты Маруямы в соответствии с приказом отступить, 6-й полк морской пехоты повернул и заставил двигаться к побережью, загнав большую часть 4-го и 16-го полков Маруямы между собой и 8-м полком морской пехоты. |
I thought I was early! |
А я-то думала, что приду слишком рано... |
You're drinking early today. |
Ещё рано, а ты уже пьян. |
Little early, Max, little early. |
Макс, ты слишком рано. |
We marry early here. |
У нас тут рано замуж выходят. |
Yes, I am early. |
Да, я рано, но это не важно. |
Sorry for coming so early. |
Извините за то, что так рано. |
So I am too early |
Ну, конечно, я рано. |
Unfortunately they were too early. |
Жаль, что ты уехал слишком рано. |
I leave home early. |
Не помню, я рано ухожу на работу. |
I'm too early. |
Ну, конечно, я рано. |
Never start too early. |
В этом деле рано не бывает. |
You guys are home early. |
Что-то вы рано, ребята, вернулись. |
I know I'm early, |
Я знаю, я рано, так я подумала... |
I'm never early. |
Я никогда не прихожу слишком рано. |
You're home early. |
Что так рано? - Я соскучился. |
Harry, so early. |
Гарри, что сегодня так рано? |
It's a little early. |
Всё это немного слишком, и чересчур рано. |
We have to rise early. |
Валера, хватит тебе уже, завтра вставать рано. |