| That's an early morning surf session. | Так мы называем занятия серфингом рано утром |
| So you're saying that she left early? | Так значит вы утверждаете, что она ушла рано? |
| You know, I have to get up early, and I still need to pack. | Ты знаешь, мне вставать рано, а ещё собираться. |
| Well, if your curfew isn't too early... then maybe after the cookout we can hang out in my room for a little while. | Хорошо, если твой комендантский час не очень рано... тогда может быть после пикника. мы могли бы потусить немного у меня в комнате. |
| Ms. Wong, you are early | Миссис Вонг, вы пришли слишком рано. |
| I just know how early Emma wakes up, so I thought you might like to sleep in. | Я знаю, как Эмма рано просыпается и подумала, что ты захочешь поспать подольше. |
| With any luck, there may be some advantage in your having volunteered so early. | Если повезет, у вам даже может быть преимущество, так как вы записались так рано. |
| Why are you so early today? | А чего ты сегодня так рано? |
| Do you always call her this early? | Ты всегда звонишь ей так рано? |
| I never thought I'd say this, but it's getting late, and I have to be up early for court. | Я никогда не думала, что скажу об этом, но уже поздно, и мне придется рано вставать в суд. |
| Dad why are you home so early? | Отец, ты чего так рано? |
| Maybe I was just... getting all my crazy, bad decisions out of the way early. | Может быть я просто слишком рано дала своим сумасшедшим порочным мыслям волю. |
| Well, she's stable, but it's too early to tell if the pralidoxime is working. | Ну, она стабильна, но говорить что пралидоксим действует пока слишком рано. |
| Girl, knowing the way you shop, I'd say you're early. | Девушка, зная твой путь в магазин, я бы сказала, что ты рано. |
| But she said she had to be in bed early. | Она сказала, что должна рано лечь спать. |
| Mr Chow, home so early? | Мистер Чау, так рано уходите? |
| What are you doing up this early? | Что Вы здесь делаете так рано? |
| I know it's too early to say that after just six days... but I'm just crazy about you. | Знаю, что прошло всего 6 дней, и об этом еще рано говорить... но от тебя я просто схожу с ума. |
| What are you doing here so early in the morning? | Что ты так рано здесь делаешь? |
| Do you always come to school this early? | Всегда приходишь в школу так рано? |
| I know I'm early, but it's cold in the waiting room. | Я знаю, что я рано, но в комнате ожидания очень холодно. |
| I just thought... you came here so early, you must have something that you want to talk about. | Я подумал... раз ты пришел так рано, должно быть, хочешь что-то мне рассказать. |
| Because when Sally came home early, bang went any hope you had of keeping a lid on the affair. | Потому что, когда Салли рано вернулась домой разлетелись вдребезги надежды, что удастся прикрыть этот роман. |
| I know it's early, but I couldn't sleep. | Я знаю, что еще рано, но я не могла спать. |
| I have an early voice lessons in the morning, but I would like to invite you for a nightcap. | У меня голосовые занятия рано утром, но я хотела бы пригласить тебя пропустить по стаканчику на ночь. |