He probably just went to class early again. |
Он, скорее всего, пришел слишком рано. |
I had to wake up early and run a bunch of those off. |
Мне пришлось рано встать и сделать их по несколько штук. |
Rosalee called me this morning, early. |
Сегодня рано утром мне позвонила Розали. |
Well, we opened up early, around all day. |
Мы открылись рано, работали весь день. |
He left early for school, Mrs. Bowman. |
Он рано ушёл в школу, миссис Боумен. |
Eight of the 59 countries providing information on this issue reported that it is too early for assessment. |
Восемь из 59 предоставивших информацию по этому вопросу стран сообщили, что проводить оценку еще слишком рано. |
However, it is still too early to celebrate. |
Вместе с тем "бить в литавры" рано. |
It was too early to speculate, however, on the outcome of the parliamentary discussion on the draft legislation. |
Однако еще слишком рано строить предположения относительно исхода парламентских обсуждений по этому законопроекту. |
I know it's early, but cut to commercial. |
Знаю, что рано, - но уходи на рекламу. |
I'll be home early, anything besides the q-tips? |
Я буду дома рано, что-нибудь еще, кроме ватных палочек? |
And it's too early in the pregnancy for this to be hormonal. |
Слишком рано, чтобы беременность так сказалась на гормонах. |
Warrick must be disappointed to be facing certain defeat so early in the race. |
Варрик, должно быть, разочарован, что столкнулся с таким поражением, столь рано, в гонке. |
Our Mong-ryong went to school very early this morning to study. |
Наш Мун Рён сегодня отправился в школу необыкновенно рано. |
Arjun, I personally feel that you've decided to retire too early. |
Арджун, лично я считаю, что ты слишком рано решил уйти на пенсию. |
Since the Sami Parliament has been in operation for only two years it is too early to evaluate its activities. |
Поскольку парламент саами функционирует лишь в течение двух лет, оценивать его деятельность пока еще рано. |
It is too early for those projects to post results. |
Пока еще слишком рано судить о результатах этих проектов. |
It is too early to tackle the question of modalities in any detail. |
Пока слишком рано разбирать вопрос о порядке работы сколь-нибудь подробно. |
It is still too early to ascertain whether he will implement his assurances. |
Еще слишком рано говорить о том, выполнит ли он свое обещание. |
It is too early to say whether these two incidents reflect a specific pattern. |
Пока слишком рано говорить о том, отражают ли два вышеупомянутых инцидента какую-либо конкретную тенденцию. |
The houses are usually demolished early in the morning when the men have left for work and housewives are alone with the children. |
Дома обычно сносятся рано утром, когда мужчины уходят на работу и женщины остаются одни с детьми. |
The prison administration conducts almost daily searches of prison cells, some of which start early in the morning while the prisoners are still asleep. |
Тюремная администрация практически ежедневно проводит обыски тюремных камер, некоторые из которых начинаются рано утром, когда заключенные еще спят. |
The persons concerned were arrested in the early hours of the morning of 11 January 1993. |
Указанные лица были арестованы рано утром 11 января 1993 года. |
Possibly, the Lady Inglethorp it returned early and interrupted it. |
Возможно, миссис Инглторп вернулась слишком рано и прервала его. |
He came in here last night, early. |
Он пришёл сюда вчера вечером, довольно рано. |
As the Trade Point Network is still in its early development, consideration of a proprietary payments system is premature. |
Поскольку сеть центров по вопросам торговли все еще находится на начальном этапе своего развития, еще рано рассматривать вопрос о внутрифирменной системе платежей. |