| I was exhausted and I fell asleep early. | Я была измотана и я заснула рано. |
| I took an early retirement so I could raise her myself. | Я рано вышла на пенсию, чтобы самой воспитать её. |
| Nobody. I arrived early to prepare for the party. | Я приехала рано, чтобы подготовиться к вечеринке. |
| I don't remember the last time I was up this early on a Saturday. | Не помню когда в последний раз просыпалась так рано в субботу. |
| We received an anonymous phone call early this morning regarding the possible disappearance of an analyst. | Мы получили анонимный телефонный звонок рано утром о возможном исчезновении аналитика. |
| Or early, depending on your sleep schedule. | Или рано, это уж смотря во сколько спать лечь. |
| I work at the markets so I left home early. | Я рано уходил из дома, потому что работаю на рынке. |
| Retired early to be there for my daughter. | Вышел рано на пенсию, чтобы помогать дочери. |
| My dockets cleared early, and I have a reservation at Paulo's. | Мои слушания закончились рано, и я заказала столик в Пауло. |
| It's never too early to start preparing, right? | Это никогда не слишком рано, чтобы начать подготовку, не так ли? |
| Which is why he left home so early. | Вот почему он так рано ушёл из дома. |
| Man, it's too early in the morning to feel that good. | Слишком рано, чтобы хорошо себя чувствовать... |
| You're early, and she'll be late. | Вы пришли рано, а она опоздает. |
| I have to wake up early tomorrow for a thing, so I called a car. | Мне завтра рано вставать на работу, я вызвала такси. |
| I rode out early to hunt this morning and am very tired. | Этим утром я рано отправился на охоту и очень устал. |
| Any chance you were near Forman Avenue early this morning? | Ты случайно не был поблизости от Форман Авеню сегодня рано утром? |
| Reports are, you checked out early, skipped out on a blocking drill. | Сообщают, что рано закончил, сбежал с отработки блоков. |
| I'm surprised you're up so early. | Я удивлена, что ты так рано встал. |
| 'Thank you for coming in so early. | "Спасибо, что приехали так рано". |
| We got up early and then fell asleep. | Мы рано встали, а потом уснули. |
| Her Ladyship felt it made the staff luncheon unreasonably early. | Её Сиятельство решила, что из-за него слуги обедают слишком рано. |
| We never meant for you to get released this early. | Мы не планировали отпускать тебя так рано. |
| Nothing of value, but it's early. | Нет, но пока ещё рано. |
| Baker said you took off early. | Бэйкер сказала, что ты ушел рано. |
| Family report her missing in the early hours. | Семья сообщила об исчезновении рано утром. |