A system of plantation labor, much like that which would emerge in the Americas, developed early on, but with such dire consequences that subsequent engagements were relatively rare and reduced. |
Система труда рабов на плантациях, как и та, что позже появится в Америке, образовалась рано, но впоследствии использовалась относительно редко и в конце концов была отменена. |
He began skating at an early age but did not begin training seriously until the age of 12, after his father overheard him being told he would never be a good skater. |
Он рано начал кататься, но не относился к тренировкам серьёзно до 12 лет, когда его отец нечаянно услышал, как Дику говорят, что тот никогда не станет хорошим фигуристом. |
However, the game's confusing launch was criticized: it was felt that the title was released too early, with some features missing and others to be removed. |
Тем не менее, был подвергнут критике сбивающий с толку запуск игры: было высказано мнение, что игра была выпущена слишком рано, с некоторыми недостающими или наоборот лишними функциями. |
This morning (early morning) I visited the blog mas Jemmy. |
Сегодня утром (рано утром) я посетил Блог Mas Jemmy. |
He exhibited a martial spirit early on, acquiring Naples and Sicily by force of arms and becoming "King of the Two Sicilies," though his tastes were generally more peaceful. |
Он рано показал свой военные способности, захватив Неаполь и Сицилию силой оружия и став «Королём двух Сицилий», несмотря на то, что его характер был в целом миролюбивым. |
Aren't they a little early? |
Разве они не рано? Влюбленные никогда не спят. |
This rating allowed a command to mark only 20% of officers or sailors as "early promotes", and set strict grading criteria for each evaluation mark. |
Рейтинг позволил командованию отмечать только 20 % офицеров или матросов как «рано повышенных» и установил строгие критерии для каждой отметки классификации. |
In the early morning of 11 October, the tanker SS Narragansett, one of the eleven rescue vessels, turned on her pumps and sprayed lubricating oil on the sea to help calm the surface. |
Рано утром 11 октября танкер «Наррагансетт» (SS Narragansett), одно из одиннадцати судов прибывших для спасения, запустил свои насосы и распылил по поверхности океана смазочное масло, чтобы успокоить поверхность моря в районе бедствия. |
Both sides expected to find each other early the next day, and spent the night preparing their strike aircraft for the anticipated battle as their exhausted aircrews attempted to get a few hours' sleep. |
Обе стороны ожидали найти друг друга рано утром следующего дня и всю ночь готовили свои ударные самолеты для предполагаемого сражения, тогда как их измученные экипажи пытались получить несколько часов сна. |
Listen, I have an early day tomorrow, so I have to get going. |
Слушайте, мне завтра рано вставать, так что я пойду. |
Cult of Hercules was very popular in Greece, through the Greek colonists it was early distributed in Italy where Heracles it was esteemed under a name of Hercules. |
Культ Геракла был очень популярен в Греции, через греческих колонистов он рано распространился в Италии, где Геракл почитался под именем Геркулеса. |
Both of us needed to be adults very early, but when we were together, we were two little kids having fun. |
У нас была связь... Нам обоим пришлось стать взрослыми очень рано, но когда мы были вместе, мы были два ребёнка, которые просто веселятся». |
In the early hours of the morning of May 30, he was assassinated by a group of army officers, who also killed six of his bodyguards and two aides. |
Рано утром 30 мая он был убит группой офицеров, также погибли шесть его телохранителей и два помощника. |
It's way too early for that, right, Marshall? |
Ещё слишком рано для этого, да, Маршалл? |
Another whale was seen off Getaria early in the morning on 25 July 1850, but the harpooner missed his mark, and the whale swam away to the northwest. |
Ещё один кит был замечен при Гетарии рано утром 25 июля 1850 г., но гарпунёр промахнулся, и кит ушёл на северо-запад. |
In a press briefing, Inter-Services Public Relations (ISPR) spokesman, Major General Asif Ghafoor stated that three IAF teams were spotted approaching the Pakistan border from various sectors in the early hours of 26 February. |
В ходе брифинга для прессы пресс-секретарь по связям с общественностью (ISPR) генерал-майор Асиф Гафур заявил, что рано утром 26 февраля были замечены три группы МАФ, приближающиеся к пакистанской границе из различных секторов. |
The next day, after an 8-hour battle that started in the early morning hours, government troops captured Tal Al-'Alam hill, four kilometers from Marina. |
На следующий день, после 8-часового боя, который начался рано утром, правительственные войска взяли холм Таль Аль-Алам, в четырёх километрах от Марины. |
This mainly uses Class 170 diesel multiple units with some services early in the morning and late evening using Class 153 or Class 156. |
На маршруте главным образом используются дизель-поезда типа Class 170, однако ряд отправлений рано утром и поздно вечером обслуживается дизель-поездами типа Class 153 or Class 156. |
Nucky leaves the rally early and promptly heads to Babette's Supper Club, where a raucous gathering of elected officials, including his brother, Sheriff Elias "Eli" Thompson, celebrate the onset of Prohibition and the lucrative bootlegging opportunities it will bring. |
Наки рано покидает митинг и оперативно движется в клуб Babette's Supper Club, где шумное собрание выборных должностных лиц, включая мэра Атлантик-Сити и брата Наки, шерифа Илаэса "Илая" Томпсона, празднуют наступление Запрета и прибыльные бутлегерские возможности, которые он принесёт. |
You'll come back early, won't you? |
Ты рано вернёшься, не так ли? |
I realize it is early... for you... but I think you'll agree that this matter is urgent. also... delicate. |
Понимаю, еще рано, для вас. Но, думаю, вы согласитесь, что это вопрос срочный, а также весьма деликатный. |
All I need is a bed, a bathroom, a telephone, and sometimes a television, in the event I get a chance to knock off early. |
Всё, что мне нужно- это кровать, ванная, телефон, ну и иногда телевизор - если хоть однажды будет шанс рано покончить с работой. |
It's too early - Come on! |
Ещё слишком рано! - Ну же! |
What is happening is still very early! I know, but the dream is deteriorating. |
Что происходит, всё ещё слишком рано! я знаю, но сон ухудшается |
Is it too early for us to have... dinner? |
Слишком рано для нас, чтобы сделать... обед? |